XINDL X feat. Olga Lounova - Láska v housce - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XINDL X feat. Olga Lounova - Láska v housce




Láska v housce
Love in a Bun
Mm aa mm ach
Mm aa mm ah
Mm aa mm ach
Mm aa mm ah
Na na naj nanananaj na na naj nananaja nananaj
Na na nah nanananah na na nah nananaja nananaj
Jsi ta nejhezčí ze všech rajd
You're the prettiest of all the ladies
V Kentaky Frajd
At Kentucky Fried
A nabízíš mi dnešní výhodný meny
And you're offering me today's great deal
Za polovinu ceny.
For half the price.
S reklamním úsměvem zkoušíš mi vnutit
With a fake smile you're trying to push on me
Výhodný meny jen s polovinou chuti
A great deal with only half the flavor
Meny jen s polovinou ingrediencí
A deal with only half the ingredients
Co dovopravdy chci
What I really want
Meny, kde půlka chodů je jenom do počtu
A deal with half the courses that are just to fill it out
A to je ten hlavní důvod, proč tu
And that's the main reason why here,
U okýnka váhám, zda tišit hlad něčím
At the window I hesitate to satisfy my hunger with something
Co nemám rád
I don't like
- Vždyť víš co chci
- You know what I want
-Já vím, ale nejde o to kdo co chce!
- I know, but that doesn't matter!
-Vždyť víš co chci
- You know what I want
- vím, ale mám svoje instrukce!
- I know, but I have my instructions!
-Vždyť víš co chci
- You know what I want
- vím, ale nabídka určuje poptávku
- I know, but the supply determines the demand
Přesto snažně prosím
Even so, I earnestly ask you,
Vyslyš mou objednávku! naj na naj nanajnanj
Listen to my order! nah nah nah nananahnj
Ke všemu, co bych objednat si lajs
In addition to everything I want,
Musím si vzíti neco
I have to take something
Co se mi hnusí a k tomu super sajs
That I hate and some super fries with that
Copak jsem mohl nadít se
Could I have expected
Že co chci bylo jen v sezónní nabídce
That what I want was only in the seasonal offer?
Ruku svírám v pěst
My hand clenches into a fist
A v bezednej hrnek hořkosti jen za 35, -
And in it a bottomless cup of bitterness for only 35, -
Kam jsem to došel
Where have I ended up?
Je to Mekka či
Is this my Mecca or
Jsem opět jenom v Mekáči
Am I once again just in McDonald's?
A paní je vítězkou klání Miss kompromis
And my lady is the winner of the Miss Compromise pageant.
Vždyť víš co chci - vím,
You know what I want - I know,
Ale nejde o to kdo co chce,
But that doesn't matter!
Vždyť víš co chci - vím,
You know what I want - I know,
Ale mám svoje instrukce,
But I have my instructions,
Vždyť víš co chci - vím,
You know what I want - I know,
Ale nabídka určuje poptávku
But the supply determines the demand
Přesto snažně prosím
Even so, I earnestly ask you,
Vyslyš mou objednávku!
Listen to my order!
Došel jsi ke mně
You approached me
Tak bys měl si něco dát
So you should order something
Všechno se strávit
Everything can be consumed
Když je hlad
When you're hungry
Frontu jsem si vystál
I waited in line
Najednou není stát
Suddenly there's nothing to wait for
Láska v housce
Love in a bun
Instantní cit, prefabrikát
Instant feeling, prefabricated
vím co chceš - No jo,
I know what you want - Oh yes,
Ale nejde o to kdo co chce,
But that doesn't matter,
vím co chceš - No jo,
I know what you want - Oh yes,
Ale ty máš ty svý instrukce,
But you have your instructions,
vím co chceš - No jo,
I know what you want - Oh yes,
Ale nabídka určuje poptávku
But the supply determines the demand
Tak pochop
So understand, please
že nepřijmu tvou objednávku!
I will not accept your order!
Vždyť víš co chci - vím,
You know what I want - I know,
Ale nejde o to kdo co chce,
But that doesn't matter,
Vždyť víš co chci - vím,
You know what I want - I know,
Ale mám svoje instrukce,
But I have my instructions,
Vždyť víš co chci - vím,
You know what I want - I know,
Ale nabídka určuje poptávku,
But the supply determines the demand,
Přesto snažně prosím
Even so, I earnestly ask you,
Vyslyš
Listen
Tak pochop
So understand, please
že nepříjmu tvou (mou) objednávku!
I will not accept your (my) order!
Na naj na jojo naj na naj... jojooooooo
Nah nah nah yeah nah nah... yeah!





Writer(s): olga lounová, ondřej ládek


Attention! Feel free to leave feedback.