Lyrics and translation Xindl X - Cudzinka V Tvojej Zemi (Unpluggiat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cudzinka V Tvojej Zemi (Unpluggiat)
Чужая в твоей земле (Unpluggiat)
Ještě
včera
mluvili
jsme
stejnou
řečí
Еще
вчера
говорили
мы
на
одном
языке,
I
přes
pár
cizích
slov
tvý
dopisy
И
несмотря
на
несколько
чужих
слов,
твои
письма
Jsem
zvládal
přečíst.
Я
мог
прочесть.
Dnes
ty
cizí
převažují
ty
známý.
Сегодня
чужих
слов
больше,
чем
знакомых.
Co
je
to
s
námi,
sakra?
Что
с
нами,
черт
возьми?
Co
je
to
s
námi?
Что
с
нами?
Ešte
včera
vraveli
sme
na
rovnako
Еще
вчера
говорили
мы
одинаково,
Až
na
malé
odchýlky
За
исключением
небольших
расхождений.
Dnes
pripadám
si
ako
pako
Сегодня
я
чувствую
себя
дураком,
Keďže
všetky
slova
cudzie
zdajú
sa
mi
Ведь
все
слова
кажутся
мне
чужими.
čo
je
to
s
nami,
sakra...
Что
с
нами,
черт
возьми...
čo
je
to
s
nami?
Что
с
нами?
Včera
jsem
ti
zvládal
rozumět,
Вчера
я
тебя
понимал,
Furt
chápu
jednotlivý
slova.
Все
еще
понимаю
отдельные
слова.
Lenže
uniká
ti
zmysel
viet,
Но
ускользает
смысл
фраз,
Treba
to
skúšať
zas
a
znova.
Нужно
пытаться
снова
и
снова.
Dívám
se
do
slovníku
Смотрю
в
словарь
A
zkouším
zahnat
zlej
sen,
И
пытаюсь
прогнать
дурной
сон,
že
včera
byl
jsem
tvůj
svět,
Что
вчера
я
был
твоим
миром,
A
teď
už
nejsem.
А
теперь
уже
нет.
Dívam
sa
do
slovníka
a
smutno
je
mi,
Смотрю
в
словарь,
и
мне
грустно,
že
už
som
len
cudzinka
v
tvojej
zemi.
Что
я
стала
всего
лишь
чужой
в
твоей
земле.
Ještě
včera
mluvili
jsme
stejnou
řečí,
Еще
вчера
говорили
мы
на
одном
языке,
Ale
společná
slovní
zásoba
se
tenčí.
Но
общий
словарный
запас
редеет.
Můj
ostrovtip
ztrácí
břit
a
už
jen
řeže
Мой
остроумие
теряет
остроту
и
лишь
ранит,
A
nezvratně
trhá
a
trhá
a
trhá
hovorů
nit.
И
бесповоротно
рвет,
рвет
и
рвет
нить
разговоров.
Ešte
včera
vraveli
sme
na
rovnako,
Еще
вчера
говорили
мы
одинаково,
No
slova
menia
významy
Но
слова
меняют
значения,
A
každá
loď
sa
stane
vrakom.
И
каждый
корабль
становится
обломком.
Zo
známych
sú
neznámi
Из
знакомых
становятся
незнакомыми.
A
čo
je
hlavné,
pletieme
si
hlavne,
И
что
главное,
путаем,
в
основном,
A
to
hlavne
s
hlavami.
И
это,
в
основном,
с
головами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ondřej ládek
Attention! Feel free to leave feedback.