Xindl X - Cudzinka V Tvojej Zemi (Unpluggiat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xindl X - Cudzinka V Tvojej Zemi (Unpluggiat)




Cudzinka V Tvojej Zemi (Unpluggiat)
Чужая в твоей земле (Unpluggiat)
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí
Еще вчера говорили мы на одном языке,
I přes pár cizích slov tvý dopisy
И несмотря на несколько чужих слов, твои письма
Jsem zvládal přečíst.
Я мог прочесть.
Dnes ty cizí převažují ty známý.
Сегодня чужих слов больше, чем знакомых.
Co je to s námi, sakra?
Что с нами, черт возьми?
Co je to s námi?
Что с нами?
Ešte včera vraveli sme na rovnako
Еще вчера говорили мы одинаково,
na malé odchýlky
За исключением небольших расхождений.
Dnes pripadám si ako pako
Сегодня я чувствую себя дураком,
Keďže všetky slova cudzie zdajú sa mi
Ведь все слова кажутся мне чужими.
čo je to s nami, sakra...
Что с нами, черт возьми...
čo je to s nami?
Что с нами?
Včera jsem ti zvládal rozumět,
Вчера я тебя понимал,
Furt chápu jednotlivý slova.
Все еще понимаю отдельные слова.
Lenže uniká ti zmysel viet,
Но ускользает смысл фраз,
Treba to skúšať zas a znova.
Нужно пытаться снова и снова.
Dívám se do slovníku
Смотрю в словарь
A zkouším zahnat zlej sen,
И пытаюсь прогнать дурной сон,
že včera byl jsem tvůj svět,
Что вчера я был твоим миром,
A teď nejsem.
А теперь уже нет.
Dívam sa do slovníka a smutno je mi,
Смотрю в словарь, и мне грустно,
že som len cudzinka v tvojej zemi.
Что я стала всего лишь чужой в твоей земле.
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
Еще вчера говорили мы на одном языке,
Ale společná slovní zásoba se tenčí.
Но общий словарный запас редеет.
Můj ostrovtip ztrácí břit a jen řeže
Мой остроумие теряет остроту и лишь ранит,
A nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.
И бесповоротно рвет, рвет и рвет нить разговоров.
Ešte včera vraveli sme na rovnako,
Еще вчера говорили мы одинаково,
No slova menia významy
Но слова меняют значения,
A každá loď sa stane vrakom.
И каждый корабль становится обломком.
Zo známych neznámi
Из знакомых становятся незнакомыми.
A čo je hlavné, pletieme si hlavne,
И что главное, путаем, в основном,
A to hlavne s hlavami.
И это, в основном, с головами.





Writer(s): ondřej ládek


Attention! Feel free to leave feedback.