Lyrics and translation Xindl X - Enyky Benyky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dali
jsme
si
spolu
první
cígo
Мы
с
тобой
выкурили
первую
сигарету,
I
dýmku
míru,
byl
jsi
můj
amígo
И
трубку
мира,
ты
была
моей
подругой,
Byli
jsme
párkem
Мы
были
парой,
Co
vládne
tímhle
lunaparkem
Которая
правила
этим
луна-парком,
Co
jednou
bude
náš
Который
однажды
станет
нашим.
A
teď
když
nám
opravdu
patří
А
теперь,
когда
он
действительно
наш,
Zničehonic
už
nejsme
pokrevní
bratři
Внезапно
мы
больше
не
побратимы,
Spíš
si
to
chcem
vzájemně
natřít
Скорее,
мы
хотим
друг
другу
насолить,
Tak
na
tři
Так,
на
счёт
три,
Pojď
na
to,
jen
se
snaž
Давай,
постарайся,
Vždyť
to
znáš
Ведь
ты
знаешь,
как
это.
Dobrá
zrada
na
zlato,
kámo
Хорошая
измена
на
вес
золота,
подруга,
Chtěl
sis
hrát,
tak
teď
nechoď
fňukat
za
mámou
Хотела
играть,
так
теперь
не
беги
жаловаться
маме,
Že
tě
to
nebaví,
nezájem
Что
тебе
это
не
нравится,
неинтересно,
Rozpočítej
to
a
hrajem
Раздели
поровну
и
играем.
Enyky
benyky
Эники
беники,
Vyznačit
kolíky
Расставить
колышки,
Území
a
potom
cizí
úrodu
sklidit
Разметить
территорию
и
потом
чужой
урожай
собрать,
Hladce
a
obrace
Ловко
и
проворно,
Vzájemně
obrat
se
Друг
у
друга
отнять,
O
všechno
to,
co
z
nás
ještě
dělá
lidi,
Всё
то,
что
из
нас
ещё
делает
людей,
Lidi,
lidi,
lidi,
lidi,
lidi
Людей,
людей,
людей,
людей,
людей,
No,
tak
ale
jdi
Ну,
так
давай
же.
Ten
kolotoč
byl
včera
jen
náš
Эта
карусель
вчера
была
только
нашей,
Dneska
každej
má
půl
Сегодня
у
каждого
по
половине,
A
k
ní
stavíme
stráž
И
к
ней
мы
ставим
стражу,
A
středem
vedeme
zeď
А
посередине
возводим
стену.
Co
na
tom,
že
teď
netočí
se
zchátrá
Какая
разница,
что
теперь
она
не
крутится,
ветшает,
Společnejch
cest
po
horský
dráze
Наших
совместных
поездок
по
американским
горкам,
Je
konec
rázem
Настал
внезапный
конец,
Sami
se
teď
řítíme
srázem
Теперь
мы
сами
несемся
к
обрыву,
Než
padnem
se
zlomeným
vazem
Прежде
чем
упадем
со
сломанной
шеей,
Voláme
svýho
bratra
Зовем
свою
сестру/брата.
Můj
řetízkáč
točil
se
okolo
tvý
osy
Моя
цепочка
вращалась
вокруг
твоей
оси,
Žili
jsme
jen
pro
tu
závrať
z
jízdy,
co
jsi
Мы
жили
только
ради
того
головокружения
от
поездки,
которое
ты,
Stejně
jako
já
zahodil
Так
же,
как
и
я,
отбросила,
Za
větší
podíl
За
большую
долю,
Tak
to
chodí
Так
уж
устроен
мир.
Enyky
benyky
Эники
беники,
Vyznačit
kolíky
Расставить
колышки,
Území
a
potom
cizí
úrodu
sklidit
Разметить
территорию
и
потом
чужой
урожай
собрать,
Hladce
a
obrace
Ловко
и
проворно,
Vzájemně
obrat
se
Друг
у
друга
отнять,
O
všechno
to,
co
z
nás
ještě
dělá
lidi,
Всё
то,
что
из
нас
ещё
делает
людей,
Lidi,
lidi,
lidi,
lidi,
lidi
Людей,
людей,
людей,
людей,
людей,
No,
tak
ale
jdi
Ну,
так
давай
же.
Duchu
dnes
vládne
hmota
Духом
сегодня
правит
материя,
Jo,
brácho,
z
toho
se
nevymotáš
Да,
сестренка,
из
этого
ты
не
выпутаешься.
Byl
jsem
tvůj
Doyle
a
tys
byl
můj
Buddy
Я
был
твоим
Дойлом,
а
ты
была
моей
Бадди,
Kryl
jsi
mi
záda,
dnes
ke
mě
stavíš
se
zády
Ты
прикрывала
мне
спину,
сегодня
же
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
Dáváš
mi
dost
Даешь
мне
прекрасную,
Fajn
příležitost
Возможность,
Nůž
do
těch
zad
Нож
в
эту
спину.
A
s
přibývajícími
léty
И
с
годами,
V
zájmu
boje
o
nejvyšší
mety
В
интересах
борьбы
за
высшие
цели,
Měníme
za
kulomety
Мы
меняем
на
пулеметы,
A
zahajujem
palbu
do
vlastních
řad
И
открываем
огонь
по
своим
рядам.
Jsme
stejní
hajzlové
a
přesto
soupeři
Мы
одинаковые
подонки
и
всё
же
соперники,
Na
stejných
hajzlech
šňupeme
cizí
peří
В
одинаковых
туалетах
нюхаем
чужие
перья,
Ve
stavu
nadraném
В
состоянии
опьянения,
Když
zas
rozpočítáváme
Когда
снова
подсчитываем.
Enyky
benyky
Эники
беники,
Vyznačit
kolíky
Расставить
колышки,
Území
a
potom
cizí
úrodu
sklidit
Разметить
территорию
и
потом
чужой
урожай
собрать,
Hladce
a
obrace
Ловко
и
проворно,
Vzájemně
obrat
se
Друг
у
друга
отнять,
O
všechno
to,
co
z
nás
ještě
dělá
lidi,
Всё
то,
что
из
нас
ещё
делает
людей,
Lidi,
lidi,
lidi,
lidi,
lidi
Людей,
людей,
людей,
людей,
людей,
No,
tak
ale
jdi
Ну,
так
давай
же.
Duchu
dnes
vládne
hmota
Духом
сегодня
правит
материя,
Jo,
brácho,
z
toho
se
nevymotáš
Да,
сестренка,
из
этого
ты
не
выпутаешься.
Enyky
benyky
Эники
беники,
A
z
kola
jdeš
ty
И
из
круга
выходишь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ondřej ládek
Album
Lá$ka
date of release
24-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.