Lyrics and translation Xindl X - Kufry mám sbalený
Kufry
mám
sbalený
a
v
nich
svoje
křivdy
Мои
чемоданы
упакованы,
и
в
них
мои
обиды.
Všechny
pochyby
a
mindráky
Все
сомнения
и
умы
Mosty
jsou
spálený
dřív,
než
jsme
je
přejít
stihli
Мосты
сгорели
до
того,
как
мы
их
пересекли.
Je
čas
odlítnout
nad
mraky
Время
летать
над
облаками
Naposled
rozhlídnout
se,
vzpomínku
do
plic
vdechnout
В
последний
раз
оглянуться,
вдохнуть
память
в
легкие
Než
poslední
z
budíků
dotiká
Прежде
чем
последний
из
будильников
коснется
Kufry
mám
sbalený
a
v
nich
úplně
všechno
Мои
чемоданы
собраны
и
все
в
них.
Všechno,
před
čím
odsud
utíkám
Все,
от
чего
я
убегаю
Toulat
se
pokraji
a
hledat
úkryt
v
tajnejch
místech
Бродить
по
краю
и
искать
убежище
в
секретных
местах
Zítra
bude
můj
dnešní
plán
Завтра
будет
мой
план
на
сегодня
Dělat,
že
nevěřím,
že
jen
jednu
věc
vím
jistě
Делать,
что
я
не
верю
только
одна
вещь,
я
знаю
наверняка
To,
že
před
sebou
se
nechovám
Что
я
не
веду
себя
перед
собой
Naposled
rozhlídnout
se,
vzpomínku
do
plic
vdechnout
В
последний
раз
оглянуться,
вдохнуть
память
в
легкие
Než
poslední
z
budíků
dotiká
Прежде
чем
последний
из
будильников
коснется
Kufry
mám
sbalený
a
v
nich
úplně
všechno
Мои
чемоданы
собраны
и
все
в
них.
Všechno,
před
čím
odsud
utíkám
Все,
от
чего
я
убегаю
Ve
stínu
pralesa
stejně
jak
ve
výhni
pouště
В
тени
леса,
как
в
пустыне
Dojdu
na
stejnej
tenkej
led
Я
схожу
за
тем
же
тонким
льдом.
Všechno
odpouštím,
ač
jsem
nikdy
neodpouštěl
Я
прощаю
все,
хотя
я
никогда
не
прощал
Tak
nezbývá,
než
naposled
Так
что
остается
только
последний
раз
Naposled
rozhlídnout
se,
vzpomínku
do
plic
vdechnout
В
последний
раз
оглянуться,
вдохнуть
память
в
легкие
Než
poslední
z
budíků
dotiká
Прежде
чем
последний
из
будильников
коснется
Kufry
mám
sbalený
a
v
nich
úplně
všechno
Мои
чемоданы
собраны
и
все
в
них.
Všechno,
před
čím
odsud
utíkám
Все,
от
чего
я
убегаю
Nový
začátky
na
základě
starejch
sporů
Новые
начинания
на
основе
старых
споров
Končí
v
neznámejch
končinách
Они
заканчиваются
в
неизвестных
местах
Svazky
přeseklý
nikdy
nenecháme
dorůst
Мы
никогда
не
дадим
отрастить
пучки
Co
je
za
náma,
stačí
nám
То,
что
позади
нас,
достаточно
для
нас
Naposled
rozhlídnout
se,
vzpomínku
do
plic
vdechnout
В
последний
раз
оглянуться,
вдохнуть
память
в
легкие
Než
poslední
z
budíků
dotiká
Прежде
чем
последний
из
будильников
коснется
Kufry
mám
sbalený
a
v
nich
úplně
všechno
Мои
чемоданы
собраны
и
все
в
них.
Všechno,
před
čím
odsud
utíkám
Все,
от
чего
я
убегаю
Kufry
mám
sbalený
Мои
чемоданы
собраны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ondřej ládek
Attention! Feel free to leave feedback.