Lyrics and translation Xindl X - Moje malá milá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje malá milá
Моя милая малышка
Moje
malá
milá,
co
jsi
na
mě
zbyla
Моя
милая
малышка,
что
от
тебя
осталась,
Vrhla
ses
mi
do
náruče,
anis
netušila
Бросилась
ко
мне
в
объятия,
даже
не
подозревая,
Co
si
řešim,
když
se
ti
kolem
krku
věšim
Что
я
решаю,
когда
к
твоей
шее
прижимаюсь,
Když
ti
to
řeknu,
asi
tě
nepotěšim
Если
скажу
тебе,
вряд
ли
тебя
обрадую.
Moje
malá
milá,
co
jsi
na
mě
zbyla
Моя
милая
малышка,
что
от
тебя
осталась,
Zůstali
jsme
spolu
sami,
odejít
už
není
síla
Мы
остались
одни,
уйти
уже
нет
сил.
Tak
dej
mi
uku
na
šaltpáku,
ať
máme
to
na
háku
Так
дай
мне
руку
на
рычаг,
чтобы
нам
было
все
равно,
Naše
životy
jsou
v
sázce,
musíme
promrdat
se
k
lásce
Наши
жизни
на
кону,
должны
прорваться
к
любви.
Tak
dej
mi!
Dej
mi
víru!
Так
дай
мне!
Дай
мне
веру!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
sílu!
Так
дай
мне!
Дай
мне
силу!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
naději!
Так
дай
мне!
Дай
мне
надежду!
Že
se
nám
zejtra
bude
žít
o
něco
snadněji!
Что
завтра
нам
будет
жить
немного
легче!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
víru!
Так
дай
мне!
Дай
мне
веру!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
sílu!
Так
дай
мне!
Дай
мне
силу!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
zapomnění!
Так
дай
мне!
Дай
мне
забвение!
Uložený
mezi
tvoje
stehna
vášní
propocený!
Укрытое
между
твоих
бедер,
потом
страсти
пропитанное!
Moje
malá
milá,
co
na
tobě
visim
Моя
милая
малышка,
к
которой
я
льну,
Co
jsem
tě
poznal,
tak
není
žádný
"Kdysi"
С
тех
пор
как
я
тебя
узнал,
нет
никакого
"Когда-то".
A
taky
není
žádný
"zejtra",
je
jenom
"Teď
a
tady"
И
нет
никакого
"завтра",
есть
только
"Здесь
и
сейчас",
A
je
to
vášnivý
a
divoký
pro
udržení
nálady
И
это
страстно
и
дико,
чтобы
поддерживать
настроение.
Jsi
moje
narkóza,
dobrovolná
skleróza
Ты
мой
наркоз,
добровольный
склероз,
Láska
z
tuzexu,
devizovej
příslib
sexu
Любовь
из
тузекса,
валютное
обещание
секса.
Jsi
díra
do
který
svoje
problémy
spláchnu
Ты
дыра,
в
которую
я
смываю
свои
проблемы,
Budu
prázdnej,
nezbyde
ve
mně
nic
a
konečně
si
trochu
dáchnu
Я
буду
пустым,
во
мне
ничего
не
останется,
и
наконец,
я
немного
вздремну.
Tak
dej
mi!
Dej
mi
víru!
Так
дай
мне!
Дай
мне
веру!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
sílu!
Так
дай
мне!
Дай
мне
силу!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
naději!
Так
дай
мне!
Дай
мне
надежду!
Že
se
nám
zejtra
bude
žít
o
něco
snadněji!
Что
завтра
нам
будет
жить
немного
легче!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
víru!
Так
дай
мне!
Дай
мне
веру!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
sílu!
Так
дай
мне!
Дай
мне
силу!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
zapomnění!
Так
дай
мне!
Дай
мне
забвение!
Uložený
mezi
tvoje
stehna
vášní
propocený!
Укрытое
между
твоих
бедер,
потом
страсти
пропитанное!
Moje
malá
milá,
co
mě
nemáš
ráda
Моя
милая
малышка,
которая
меня
не
любит,
Co
si
jenom
na
mně
řešíš,
že
na
tebe
všechno
padá
Которая
только
и
думает
обо
мне,
что
на
тебя
все
валится.
Není
žádný
souznění
a
porozumění
Нет
никакой
гармонии
и
понимания,
Jenom
šoustání
a
zapomění
Только
секс
и
забвение.
Hledáš,
kde
ti
kdo
dá
- samá
voda
Ищешь,
где
кто
тебе
даст
- одна
вода,
Jsem
tu
jenom
já,
já
a
moje
náruč
bezedná
Здесь
только
я,
я
и
мои
бездонные
объятия.
Šrouby
do
hlavy
a
endorfiny
do
těla
Винты
в
голову
и
эндорфины
в
тело,
Jsem
tvoje
pomocná
ruka,
co
ti
to
dneska
v
noci
udělá
Я
твоя
рука
помощи,
которая
сделает
это
с
тобой
сегодня
ночью.
Tak
dej
mi!
Dej
mi
víru!
Так
дай
мне!
Дай
мне
веру!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
sílu!
Так
дай
мне!
Дай
мне
силу!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
naději!
Так
дай
мне!
Дай
мне
надежду!
Že
se
nám
zejtra
bude
žít
o
něco
snadněji!
Что
завтра
нам
будет
жить
немного
легче!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
víru!
Так
дай
мне!
Дай
мне
веру!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
sílu!
Так
дай
мне!
Дай
мне
силу!
Tak
dej
mi!
Dej
mi
zapomnění!
Так
дай
мне!
Дай
мне
забвение!
Uložený
mezi
tvoje
stehna
vášní
propocený!
Укрытое
между
твоих
бедер,
потом
страсти
пропитанное!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondřej Ládek
Attention! Feel free to leave feedback.