Lyrics and Russian translation Xindl X - Mýval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Míval
jsem
holku
v
Kladně,
Была
у
меня
девушка
в
Кладно,
Neskončilo
to
zrovna
kladně.
Не
очень-то
хорошо
всё
закончилось.
Míval
jsem
holku
v
Mostě,
Была
у
меня
девушка
в
Мосте,
A
nevyšlo
to
prostě.
И
просто
не
сложилось.
Míval
jsem
holku
v
Bratislavě,
Была
у
меня
девушка
в
Братиславе,
To
taky
nedopadlo
slavně.
Тоже
не
кончилось
славно.
Ale
co
bylo,
bylo,
žádná
z
nich
není
mou
milou,
Но
что
было,
то
было,
ни
одна
из
них
не
стала
моей
милой,
Jen
pár
jizev
na
duši
a
na
těle
mi
zbylo.
Лишь
пара
шрамов
на
душе
и
на
теле
мне
остались.
Míval
jsem
holku
v
Písku,
Была
у
меня
девушка
в
Писеке,
Dodnes
mě
očerňuje
v
tisku.
До
сих
пор
чернит
меня
в
прессе.
Míval
jsem
holku
v
Plzni,
Была
у
меня
девушка
в
Пльзене,
Tvrdí,
že
jsem
jí
život
zprznil.
Утверждает,
что
я
ей
жизнь
испортил.
Míval
jsem
holku
ze
Zlína,
Была
у
меня
девушка
из
Злина,
I
ona
mi
to
dodnes
za
zlí
má.
И
она
мне
это
до
сих
пор
зло
помнит.
Co
bylo,
bylo,
žádná
z
nich
není
mou
milou,
Что
было,
то
было,
ни
одна
из
них
не
стала
моей
милой,
Jen
pár
jizev
na
duši
a
na
těle
mi
zbylo.
Лишь
пара
шрамов
на
душе
и
на
теле
мне
остались.
Kdyby
co
bylo,
nebylo,
osudem
jinam
byl
bych
vržen,
Если
бы
то,
что
было,
не
было,
судьбой
в
другую
сторону
был
бы
брошен,
Kdyby
co
bylo,
nebylo,
tak
byl
bych
zcela
jiným
mužem.
Если
бы
то,
что
было,
не
было,
был
бы
я
совсем
другим
мужчиной.
Kdyby
co
bylo,
nebylo,
nemohl
bych
lásko
po
tvým
boku,
Если
бы
то,
что
было,
не
было,
не
мог
бы,
любимая,
рядом
с
тобой,
Doufat,
že
nejsme
jen
pouhým
námětem
pro
další
sloku.
Надеяться,
что
мы
не
просто
тема
для
следующего
куплета.
Míval
jsem
holku
ze
Žďáru,
Была
у
меня
девушка
из
Ждяра,
Ale
říkala,
už
nehraj
na
tu
kytaru.
Но
говорила:
"Перестань
играть
на
этой
гитаре".
Míval
jsem
holku
ze
Slap,
Была
у
меня
девушка
из
Слап,
Ale
říkala,
už
tu
muziku
zeslab.
Но
говорила:
"Сбавь
эту
музыку".
Míval
jsem
holku
z
Třince,
Была
у
меня
девушка
из
Тршинца,
Ale
říkala,
pust
tam
radši
prince.
Но
говорила:
"Включи
лучше
Принца".
Co
bylo,
bylo,
žádná
z
nich
není
mou
milou,
Что
было,
то
было,
ни
одна
из
них
не
стала
моей
милой,
Jen
pár
jizev
na
duši
a
na
těle
mi
zbylo.
Лишь
пара
шрамов
на
душе
и
на
теле
мне
остались.
Kdyby
co
bylo,
nebylo,
nenašel
bych
tě
v
zástupu
u
žen,
Если
бы
то,
что
было,
не
было,
не
нашёл
бы
тебя
в
толпе
женщин,
Kdyby
co
bylo,
nebylo,
pán
bůh
by
mi
tě
zůstal
dlužen.
Если
бы
то,
что
было,
не
было,
Господь
Бог
остался
бы
мне
должен.
Kdyby
co
bylo,
nebylo,
nemohl
bych
lásko
stejně
jak
ty,
Если
бы
то,
что
было,
не
было,
не
мог
бы,
любимая,
так
же,
как
ты,
Doufat,
že
nejsme
jen
pouhým
námětem
pro
další
takty.
Надеяться,
что
мы
не
просто
тема
для
следующих
тактов.
Míval
jsem
holku
ze
Zruče,
Была
у
меня
девушка
из
Зруча,
Zbyly
mi
doma
její
papuče.
Остались
у
меня
дома
её
тапочки.
Míval
jsem
holku
ze
Lhotky,
Была
у
меня
девушка
из
Лготки,
Zbyly
mi
doma
její
kalhotky.
Остались
у
меня
дома
её
трусики.
Míval
jsem
holku
z
Třebenic,
Была
у
меня
девушка
из
Тршебениц,
A
co
mi
zbylo
po
ní?
Třeba
nic.
А
что
мне
от
неё
осталось?
Да
пожалуй,
ничего.
Ale
co
bylo,
bylo,
žádná
z
nich
není
mou
milou,
Но
что
было,
то
было,
ни
одна
из
них
не
стала
моей
милой,
Jen
pár
jizev
na
duši
a
na
těle
mi.
Лишь
пара
шрамов
на
душе
и
на
теле
мне.
Co
bylo,
bylo,
žádná
z
nich
není
mou
milou,
Что
было,
то
было,
ни
одна
из
них
не
стала
моей
милой,
Jen
pár
jizev
na
duši
a
na
těle
mi.
Лишь
пара
шрамов
на
душе
и
на
теле
мне.
Co
bylo,
bylo,
žádná
z
nich
není
mou
milou,
Что
было,
то
было,
ни
одна
из
них
не
стала
моей
милой,
Jen
pár
jizev
na
duši
a
na
těle
mi
zbylo.
Лишь
пара
шрамов
на
душе
и
на
теле
мне
остались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xindl X
Attention! Feel free to leave feedback.