Lyrics and translation Xindl X - Stedry vecer nastal (S Kazmou a Brunem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stedry vecer nastal (S Kazmou a Brunem)
Щедрый вечер настал (С Казмой и Бруно)
Štědrý
večer
nastal,
když
jsem
doma
chlastal
Щедрый
вечер
настал,
когда
я
дома
выпивал,
Atmosféra
vánoční,
už
mi
leze
krkem.
Атмосфера
рождественская,
уже
сидит
в
печенках.
Cítím
se
být
v
řetězech,
a
cítím
se
svým
smrkem.
Чувствую
себя
в
цепях,
как
моя
елка.
Připadám
si
jako
ten
můj
malej
stromek
na
chviličku.
Чувствую
себя,
как
моя
маленькая
елочка
на
мгновение.
Vždyť
i
na
mě
visej
koule
a
mám,
taky
špičku,
Ведь
и
на
мне
висят
шары,
и
у
меня
тоже
есть
верхушка,
Proč
bych
se
měl
veselit,
no
řekni
důvod
máš-li.
Почему
я
должен
веселиться,
ну
скажи,
есть
причина?
Nechci
házet
střevícem,
hodil
bych
si
mašli.
Не
хочу
бросать
башмак,
я
бы
лучше
повесился.
Letos
dárky
rázně
bojkotuju,
jen
jeden
si
dám.
В
этом
году
подарки
бойкотирую,
только
один
себе
сделаю.
Prostě
nebudu
lejt
olovo
a
vyleju
se
sám
Просто
не
буду
лить
свинец,
а
налью
себе
выпить,
Štědrý
večer
nastal,
Щедрый
вечер
настал,
Když
jsem
doma
chlastal.
Когда
я
дома
выпивал.
Abych
věřil,
že
je
štědrý
Чтобы
поверить,
что
он
щедрый,
Musel
jsem
si
dát
ještě
drink.
Мне
пришлось
выпить
еще.
A
na
novej
rok.
А
на
Новый
год,
Pustil
jsem
se
do
lehkejch
drog.
Принялся
за
легкие
наркотики.
Pustil
jsem
se
do
lehkejch
drog.
Принялся
за
легкие
наркотики.
Atmosféra
vánoční,
fakt
mi
hejbe
žlučí.
Атмосфера
рождественская,
откровенно
бесит.
Proč
mám
slavit,
že
jsme
zas,
o
jeden
rok
chudší
Зачем
праздновать,
что
мы
опять
на
год
старше,
Už
jsem
asi
přišel
do
let,
kdy
není
do
zpěvu
koled
Я,
видимо,
дожил
до
лет,
когда
не
до
колядок,
Chceš
mě
nutit
zpívat,
Хочешь
заставить
меня
петь,
Zkus
to
vole.
Попробуй,
детка.
Bude
tě
to
bolet
Тебе
будет
больно,
Štědrý
večer
nastal,
Щедрый
вечер
настал,
Když
jsem
doma
chlastal.
Когда
я
дома
выпивал.
Abych
věřil,
že
je
štědrý
Чтобы
поверить,
что
он
щедрый,
Musel
jsem
si
dát
ještě
drink.
Мне
пришлось
выпить
еще.
A
na
novej
rok.
А
на
Новый
год,
Pustil
jsem
se
do
lehkejch
drog.
Принялся
за
легкие
наркотики.
Pustil
jsem
se
do
lehkejch
drog.
Принялся
за
легкие
наркотики.
Za
okny
chumelí,
a
mně
právě
zdá
se.
За
окнами
метель,
и
мне
кажется,
Že
letos
nadělím
si
kočku
jako
prase.
Что
в
этом
году
напьюсь
как
свинья.
Andělé
na
kůru,
zpívaj
Halelůja.
Ангелы
на
хорах
поют
Аллилуйя.
Jsou
zase
na
káry
a
teď
se
naleju
já.
Они
опять
на
мели,
а
теперь
напьюсь
я.
Já,
budu
klidně
tím,
kdo
sní,
Я,
буду
тем,
кто
мечтает,
O
Vánocích
bílých,
ale
pouze
v
případě,
О
белом
Рождестве,
но
только
если,
že
je
ozdobí
líh
Его
украсит
алкоголь,
Místo
Vánoc
chci
mít
radši
zase
saturnálie.
Вместо
Рождества
хочу
лучше
снова
сатурналии.
Šťastnej
a
veselej,
kdo
se
nalije,
no
ne
Счастлив
и
весел
тот,
кто
выпьет,
не
так
ли?
Štědrý
večer
nastal,
Щедрый
вечер
настал,
Když
jsem
doma
chlastal.
Когда
я
дома
выпивал.
Abych
věřil,
že
je
štědrý
Чтобы
поверить,
что
он
щедрый,
Musel
jsem
si
dát
ještě
drink.
Мне
пришлось
выпить
еще.
A
na
novej
rok.
А
на
Новый
год,
Pustil
jsem
se
do
lehkejch
drog.
Принялся
за
легкие
наркотики.
Štědrý
večer
nastal,
Щедрый
вечер
настал,
Když
jsem
doma
chlastal.
Когда
я
дома
выпивал.
Abych
věřil,
že
je
štědrý
Чтобы
поверить,
что
он
щедрый,
Musel
jsem
si
dát
ještě
drink.
Мне
пришлось
выпить
еще.
A
na
novej
rok.
А
на
Новый
год,
Pustil
sem
se
do
lehkejch
drog.
Принялся
за
легкие
наркотики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Volak, Ondřej Ládek
Attention! Feel free to leave feedback.