Lyrics and translation Xindl X - Styky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi
osamělá
bohyně
anonymního
sexu
Ты
одинокая
богиня
анонимного
секса
Máš
pod
kůží
z
latexu
srdce
z
tuzexu
Под
латексной
кожей
у
тебя
сердце
из
секс-шопа
Máš
svý
fotky
v
Blesku
a
svý
regály
v
Tescu
Твои
фото
в
жёлтой
прессе,
а
твои
полки
в
супермаркете
Jsi
osamělá
bohyně
anonymního
stesku
Ты
одинокая
богиня
анонимной
тоски
A
ten
stesk
ve
frázích
házíš
И
эту
тоску
во
фразах
бросаешь
Osamělýmu
davu
a
pleteš
mu
hlavu
Одинокой
толпе
и
морочишь
ей
голову
Vždyť
víš,
jak
to
chodí,
víš,
co
se
hodí
Ведь
ты
знаешь,
как
всё
устроено,
знаешь,
что
подходит
Víš,
co
to
hodí
a
co
bude
tvůj
podíl
Знаешь,
что
выгодно
и
какой
будет
твоя
доля
Víš,
že
od
poklesků
vede
ceste
k
potlesku
Знаешь,
что
от
проступков
путь
ведёт
к
аплодисментам
A
tak
neváháš
sundat
si
sandály
И
поэтому
не
стесняешься
скинуть
сандалии
Košili,
sukni
a
kalhotky
a
dělat
skandály
Блузку,
юбку
и
трусики
и
устраивать
скандалы
Necháváš
se
převýst
do
dat
a
na
netu
prodat
Позволяешь
себя
перевести
в
данные
и
продать
в
интернете
Pronikáš
do
sítí
a
doufáš,
že
nasytíš
Проникаешь
в
сети
и
надеешься,
что
насытишь
Sebe
i
média,
jsi
sladká
i
když
dia
И
себя,
и
СМИ,
ты
сладкая,
хоть
и
на
диете
Chci
s
tebou
plout
po
řece
Styx
Хочу
плыть
с
тобой
по
реке
Стикс
A
je
mi
fuk,
žes
měla
styk
И
мне
плевать,
что
ты
имела
связь
S
Pepou
i
Frantou,
Colou
i
Fantou
С
Петей
и
Ваней,
Колей
и
Ваней
Korporací
tou
i
tamtou
С
той
и
с
этой
корпорацией
Když
cheš
vyplout
ze
šlamastyky
Если
хочешь
выбраться
из
передряги
Je
to
o
tom
mít
ty
správný
styky
Всё
дело
в
том,
чтобы
иметь
правильные
связи
Tak
dáš
další
značku,
dáš
další
jméno
Так
что
ставишь
очередную
галочку,
даёшь
очередное
имя
Další
zatáčku
zas
můžeš
překlenout
Очередной
поворот
снова
можешь
преодолеть
A
pak
zapomenout
А
потом
забыть
Jsi
dia
i
když
sladká,
jsi
žhavá
látka
Ты
на
диете,
хоть
и
сладкая,
ты
горячая
штучка
Všech
bulvárů
Всех
бульварных
газет
Jsi
prostě
jedinečný
téma
Ты
просто
уникальная
тема
Na
který
nikdo
nemá
На
которую
ни
у
кого
нет
ответа
Jó,
seš
žhavej
topik,
seš
androš
i
popík
Да,
ты
горячая
тема,
ты
и
андрогин,
и
поп-звезда
A
skáčeš
jak
hopík
mezi
póly,
když
zkoušíš
dávat
góly
И
прыгаешь,
как
мячик,
между
полюсами,
когда
пытаешься
забивать
голы
Na
všechny
strany
Во
все
стороны
Odkud
tečou
money
Откуда
текут
деньги
Jsi
tlustá
i
tenká
Ты
и
толстая,
и
худая
Pro
někoho
žena
pro
jiný
milenka
Для
кого-то
жена,
для
другого
любовница
Jsi
matkou
i
dcerou
Ты
и
мать,
и
дочь
A
všichni
tě
žerou
И
все
тебя
жаждут
Tvý
úchvatný
míry
Твои
потрясающие
параметры
Zasévaj
viry
do
mý
víry
Сеют
вирусы
в
мою
веру
Jsi
všechno
to
co
chci
já
Ты
всё,
чего
я
хочу
Jsi
sladká
i
když
dia
Ты
сладкая,
хоть
и
на
диете
Chci
s
tebou
plout
po
řece
Styx
Хочу
плыть
с
тобой
по
реке
Стикс
A
je
mi
fuk,
žes
měla
styk
И
мне
плевать,
что
ты
имела
связь
S
Pepou
i
Frantou,
Colou
i
Fantou
С
Петей
и
Ваней,
Колей
и
Ваней
Korporací
tou
i
tamtou
С
той
и
с
этой
корпорацией
Když
cheš
vyplout
ze
šlamastyky
Если
хочешь
выбраться
из
передряги
Je
to
o
tom
mít
ty
správný
styky
Всё
дело
в
том,
чтобы
иметь
правильные
связи
Tak
dáš
další
značku,
dáš
další
jméno
Так
что
ставишь
очередную
галочку,
даёшь
очередное
имя
Další
zatáčku
zas
můžeš
překlenout
Очередной
поворот
снова
можешь
преодолеть
A
pak
zapomenout
А
потом
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondřej Ládek
Attention! Feel free to leave feedback.