Lyrics and translation Xindl X - Trochu slávy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trochu slávy
Немного славы
Chtěli
jsme
tančit
na
špičce
jehly
Мы
хотели
танцевать
на
острие
иглы,
S
anděly
a
chtěli
proměnit
svět
С
ангелами,
и
хотели
изменить
мир.
Každej
z
nás
ale
odbočku
přehlíd
Каждый
из
нас,
но,
поворот
проглядел,
A
cesta
nevede
zpět
И
пути
назад
уж
нет.
A
teď
jsme
v
pasti
a
všichni
máme
fakt
krásný
А
теперь
мы
в
ловушке,
и
у
всех
у
нас,
правда,
красивые
Mříže
uvnitř
svejch
zlacenejch
cel
Решетки
внутри
своих
золоченых
клеток.
Sny,
co
jsme
měli,
už
vzaly
za
svý
Мечты,
что
мы
имели,
уже
пошли
на
убыль,
Každej
rád
zapoměl
Каждый
рад
забыть
о
них.
Dál
si
hrajem
z
not
Дальше
играем
по
нотам,
Chcem
bejt
Karel
Gott
pro
chudý
Хотим
быть
Карелом
Готтом
для
бедных,
Nic
než
střední
proud
Ничего,
кроме
мейнстрима,
Radši
vydělat
než
vyhasnout
Лучше
заработать,
чем
угаснуть.
Za
trochu
slávy
půjdem
třeba
světa
kraj
За
немного
славы
пойдем
хоть
на
край
света,
Půjdem
s
hlavou
odkrytou
a
půjdem
bosí
Пойдем
с
непокрытой
головой
и
пойдем
босыми.
Jak
víme
z
praxe,
tak
se
lidi
zajímaj
Как
мы
знаем
из
практики,
люди
интересуются
Jenom
o
svoje
koryto,
láska
se
nenosí
Только
своим
корытом,
любовь
нынче
не
в
моде.
Za
trochu
slávy
půjdem
třeba
světa
kraj
За
немного
славы
пойдем
хоть
на
край
света,
Půjdem
v
ledu,
ale
v
duši
máj
Пойдем
во
льду,
но
в
душе
май.
Jak
víme,
svět
dělíme
na
idealisty
Как
мы
знаем,
мир
делим
на
идеалистов
A
ty,
co
na
to
maj
И
тех,
у
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Chtěli
jsme
tančit
na
špičce
jehly
Мы
хотели
танцевать
на
острие
иглы,
A
bohy
z
oblohy
k
souboji
zvát
И
богов
с
небес
на
бой
вызывать.
Jenomže
cestou
jsme
nepostřehli
Только
по
пути
мы
не
заметили,
Kdy
se
z
ledu
stal
pád
Когда
лед
превратился
в
падение.
A
i
když
písek
na
cestě
změnil
se
v
bahno
И
хотя
песок
на
дороге
превратился
в
грязь,
Dál
se
brodíme
úspěchu
vstříc
Дальше
бредем
навстречу
успеху.
A
když
je
šance
z
tý
cesty
zahnout
И
когда
есть
шанс
с
этого
пути
свернуть,
Děláme
jako
by
nic
Делаем
вид,
что
ничего
не
происходит.
Dál
si
hrajem
z
not
Дальше
играем
по
нотам,
Chcem
bejt
Karel
Gott
pro
chudý
Хотим
быть
Карелом
Готтом
для
бедных,
Nic
než
střední
proud
Ничего,
кроме
мейнстрима,
Radši
vydělat
než
vyhasnout
Лучше
заработать,
чем
угаснуть.
Za
trochu
slávy
půjdem
třeba
světa
kraj
За
немного
славы
пойдем
хоть
на
край
света,
Půjdem
s
hlavou
odkrytou
a
půjdem
bosí
Пойдем
с
непокрытой
головой
и
пойдем
босыми.
Jak
víme
z
praxe,
tak
se
lidi
zajímaj
Как
мы
знаем
из
практики,
люди
интересуются
Jenom
o
svoje
koryto,
láska
se
nenosí
Только
своим
корытом,
любовь
нынче
не
в
моде.
Za
trochu
slávy
půjdem
třeba
světa
kraj
За
немного
славы
пойдем
хоть
на
край
света,
Půjdem
v
ledu,
ale
v
duši
máj
Пойдем
во
льду,
но
в
душе
май.
Jak
víme,
svět
dělíme
na
idealisty
Как
мы
знаем,
мир
делим
на
идеалистов
A
ty,
co
na
to
maj
И
тех,
у
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Dál
si
hrajem
z
not
Дальше
играем
по
нотам,
Chcem
bejt
Karel
Gott
pro
chudý
Хотим
быть
Карелом
Готтом
для
бедных,
Nic
než
střední
proud
Ничего,
кроме
мейнстрима,
Radši
vydělat
než
vyhasnout
Лучше
заработать,
чем
угаснуть.
Za
trochu
slávy
půjdem
třeba
světa
kraj
За
немного
славы
пойдем
хоть
на
край
света,
Půjdem
s
hlavou
odkrytou
a
půjdem
bosí
Пойдем
с
непокрытой
головой
и
пойдем
босыми.
Jak
víme
z
praxe,
tak
se
lidi
zajímaj
Как
мы
знаем
из
практики,
люди
интересуются
Jenom
o
svoje
koryto,
láska
se
nenosí
Только
своим
корытом,
любовь
нынче
не
в
моде.
Za
trochu
slávy
půjdem
třeba
světa
kraj
За
немного
славы
пойдем
хоть
на
край
света,
Půjdem
v
ledu,
ale
v
duši
máj
Пойдем
во
льду,
но
в
душе
май.
Jak
víme,
svět
dělíme
na
idealisty
Как
мы
знаем,
мир
делим
на
идеалистов
A
ty,
co
na
to
maj
И
тех,
у
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Ty
co
na
to
maj
У
кого
на
это
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondřej Ládek
Attention! Feel free to leave feedback.