Xiomara - Sólo Quiero Que Estes Bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xiomara - Sólo Quiero Que Estes Bien




Sólo Quiero Que Estes Bien
I Just Want You To Be Okay
Te invito a un café, para charlar contigo de tantas cosas que dejamos en el tiempo
I invite you for a coffee, to talk about so many things we left behind in time.
No creas que vengo a reprocharte
Don't think that I came to reproach you.
Se que he perdido la batalla
I know I've lost the battle.
Te sigo amando aunque suene inchuerente
I still love you, even if it sounds incoherent.
Desgasto el aire al suspirar tu despedida
I wear out the air sighing over your goodbye.
No te pido que regreses
I don't ask you to come back.
Tan solo quiero que estes biiien
I just want you to be okay.
Te agradezco cada beso y detalle las noches que imprimos rastros en el cielo
I thank you for every kiss and detail, the nights we imprinted traces on the sky.
Cada segundo sincero, cada momento sin aliemto
Every sincere second, every moment without nourishment.
Yo te perdono de mi parte no hay rencores, deseo que seas feliz todos los dias
I forgive you, on my part there are no grudges, I wish you to be happy every day.
Si ella es lo que tu quieres, amala y dile de mi parte, espero que te cuide bien
If she's what you want, love her and tell her from me, I hope she takes good care of you.
Si amarte significa liberarte me despojo de la idea de vivirte de ser uno contigo
If loving you means setting you free, I let go of the idea of living you, of being one with you.
Si amarte significa que te vallas, yo te habro la puerta llevate en tu equipaje todo el rastro de mi amor yo te lo juro por mi parte
If loving you means you're leaving, I open the door for you, take in your luggage all the traces of my love, I swear to you, on my behalf.
Solo quiero que estes bien
I just want you to be okay.
Te sigo amando aunque suene inchuerente
I still love you, even if it sounds incoherent.
Desgasto el aire al suspirar tu despedida
I wear out the air sighing over your goodbye.
No te pido que regreses
I don't ask you to come back.
Solo quiero recordarte que
I just want to remind you that
(Solo quiero que estes bien x4)
(I just want you to be okay x4)
Si amarte significa liberarte, me despojo de la idea de vivirte de ser uno contigo
If loving you means setting you free, I let go of the idea of living you, of being one with you.
Si amrte significa que te vallas, yo te habro la puerta llevate en ru equipaje todo el rastro de mi amor, yo te lo juro de mi parte
If loving you means that you are leaving, I open the door for you; take with you in your luggage every trace of my love. I swear it to you, on my part.
No me queda mas rencor tan solo un poco de coraje
I have no more resentment, just a little bit of courage.
Solo quiero que estes bien
I just want you to be okay.
Solo quiero que estes bien
I just want you to be okay.
Ooohhhh
Ooohhhh
Solo quiero que estes bien
I just want you to be okay.
Aaaauuuooo
Aaaauuuooo
Si amarte significa liberarte, me despojo de la idea de vivirte de ser uno contigo
If loving you means setting you free, I let go of the idea of living you, of being one with you.
Si amarte significa que te vallas, yo te habro la puerta llevate en tu equipaje todo el rastro de mi amor, yo te lo juro de parte no me queda mas rencor tan solo un poco de coraje
If loving you means you’re leaving, I’ll open the door for you. Take with you in your luggage every trace of my love. I swear it to you, on my behalf. I have no more resentment, just a little bit of courage.
Solo quiero que estes bien
I just want you to be okay.
Solo quiero que estes bien
I just want you to be okay.





Writer(s): Ricardo Lizano Monge


Attention! Feel free to leave feedback.