Xion MC feat. AdloMusic, Zaiklon & Nayck - Enamorado de una Actriz - translation of the lyrics into German

Enamorado de una Actriz - Xion MC , Zaiklon , AdloMusic translation in German




Enamorado de una Actriz
Verliebt in eine Schauspielerin
Sin mi estás mejor eso tengo mas que claro
Ohne mich geht es dir besser, das ist mir mehr als klar
Por que el amor que me dabas era solo un teatro
Denn die Liebe, die du mir gabst, war nur ein Theater
Solo lo fingias todo lo que yo hacía
Du hast nur alles vorgetäuscht, was ich tat
No balio la pena me quede sin mi alegría
Es hat sich nicht gelohnt, ich blieb ohne meine Freude zurück
Te llevastes todo en el día que te fuistes
Du hast alles mitgenommen an dem Tag, als du gingst
Me convertí en un juguete y tu te divertiste
Ich wurde zu einem Spielzeug und du hast dich amüsiert
Sin mi estas mejor tu mismo me lo has dicho
Ohne mich geht es dir besser, du selbst hast es mir gesagt
Quisiera suicidarme y cumplirte tu capricho
Ich würde mich gerne umbringen und dir deinen Wunsch erfüllen
No ves como me siento pero no tengo el
Du siehst nicht, wie ich mich fühle, aber ich habe nicht den
Valor de acabar con esta vida prefiero
Mut, dieses Leben zu beenden, ich bevorzuge
Tomar alcohol perderme en ese humo que llenan mis pulmones
Alkohol zu trinken, mich in diesem Rauch zu verlieren, der meine Lungen füllt
Ahora para odiarte tengo de mil razones
Jetzt habe ich tausend Gründe, dich zu hassen
Hoy rompo nuestras fotos y detalles que me distes
Heute zerreiße ich unsere Fotos und die Kleinigkeiten, die du mir gabst
No sirven de nada por que nunca me quisiste
Sie nützen nichts, weil du mich nie geliebt hast
Solo lo acias para que me sienta vien
Du hast es nur getan, damit ich mich gut fühle
Ala ves con tu jueguito la pasabas tu con el
Gleichzeitig hattest du mit deinem Spielchen Spaß mit ihm
Y ya no puedo seguir tu te alejaste de mi
Und ich kann nicht mehr weitermachen, du hast dich von mir entfernt
Oy ya no puedo vivir si tu no estas aqui
Heute kann ich nicht mehr leben, wenn du nicht hier bist
Oy solo pienso en ty por alejarte sin más
Heute denke ich nur an dich, weil du einfach weggegangen bist
Es que por ty ya escribí en recuerdos mi vida
Wegen dir habe ich mein Leben schon in Erinnerungen geschrieben
Todo pasa pero lo que siento en avanzar me atrasa
Alles geht vorbei, aber was ich fühle, hält mich beim Vorankommen zurück
Lanzaste palabra en brasa y pasa
Du schleudertest glühende Worte und es geschieht
Si tu orgullo se disfrasa y el recuerdo me ataca aun estando en casa
Wenn dein Stolz sich tarnt und die Erinnerung mich angreift, selbst wenn ich zu Hause bin
Toda mi bondad tu maldad oy me arasa
All meine Güte, deine Bosheit reißt mich heute nieder
Son distintas situaciones y acciones que conforman traiciones
Es sind verschiedene Situationen und Handlungen, die Verrat bilden
Son esas mentiras
Es sind diese Lügen
Que acabaron mi vida y dieron lecciones
Die mein Leben beendet und Lektionen erteilt haben
Hoy boy a empesar la ida que dejara huella que marcará tu vida
Heute werde ich den Weg beginnen, der Spuren hinterlassen wird, der dein Leben prägen wird
Asi como isiste commigo
So wie du es mit mir getan hast
Con la diferencia que yo no dejare salida
Mit dem Unterschied, dass ich keinen Ausweg lassen werde
Destrosaste lo único que me así a sentir vivo
Du hast das Einzige zerstört, was mich lebendig fühlen ließ
Vi morir lo nuesto muestro el pasado y ahora estoy
Ich sah unser 'Uns' sterben, ich zeige die Vergangenheit und jetzt bin ich
Confundido consumido en el llanto por que te as ido
Verwirrt, vom Weinen verzehrt, weil du gegangen bist
Y dolido escribo revivo lo lindos momento que antes vivimos
Und verletzt schreibe ich, ich erlebe die schönen Momente wieder, die wir früher erlebt haben
Esto cansa es rancia lo que tenga que ver con distancias
Das ermüdet, es ist abgestanden, alles was mit Distanz zu tun hat
Ambos pasomos malas circunstancias
Wir beide haben schlechte Umstände durchgemacht
Sera que por lo sufrido aun no olvido tu fragancia pero
Vielleicht vergesse ich wegen des Erlebten deinen Duft noch nicht, aber
La muerte reemplazó mi vida que aqui tubo la corta estancia
Der Tod ersetzte mein Leben, das hier nur einen kurzen Aufenthalt hatte
Y ya no puedo seguir tu te alejaste de mi
Und ich kann nicht mehr weitermachen, du hast dich von mir entfernt
Oy ya no puedo vivir si tu no estas aqui
Heute kann ich nicht mehr leben, wenn du nicht hier bist
Oy solo pienso en ty por alejarte sin más
Heute denke ich nur an dich, weil du einfach weggegangen bist
Es que por ty ya escribí en recuerdos mi vida
Wegen dir habe ich mein Leben schon in Erinnerungen geschrieben
Todas mis ganas se precipitaron al vacío
All mein Verlangen stürzte ins Leere
Todo el orgullo que escondia supo frio
All der Stolz, den ich verbarg, schmeckte kalt
Toda esa noche que soñe contigo todos los
All die Nächte, in denen ich von dir träumte, all die
Sentimientos se quedaron sin abrigo (es mi castigo)
Gefühle blieben ohne Schutz (es ist meine Strafe)
No digo que te extraño digo que te necesito
Ich sage nicht, dass ich dich vermisse, ich sage, dass ich dich brauche
Es algo mio logico lógicamente no sigo vivo
Es ist etwas Logisches von mir, logischerweise lebe ich nicht weiter
Lógicamente estoy perdido perdido si no escribo
Logischerweise bin ich verloren, verloren, wenn ich nicht schreibe
Perdido sin tu abrazo sin tu risa sin ti cariño
Verloren ohne deine Umarmung, ohne dein Lachen, ohne dich, Liebling
Cada vez que estoy a solaz te recuerdo no te miento
Jedes Mal, wenn ich allein bin, erinnere ich mich an dich, ich lüge dich nicht an
Te veo en cada folio en cada as de luz de mi mechero
Ich sehe dich auf jedem Blatt Papier, in jedem Lichtstrahl meines Feuerzeugs
Si no tengo mucho que decir si que no demostrar
Auch wenn ich nicht viel zu sagen habe, so möchte ich es doch zeigen
Las palabras no selas lleva el viento mi alma marcada a fuego estas
Worte trägt der Wind nicht davon, meine Seele ist eingebrannt
Y ban pasando horas, dias, meses, años
Und es vergehen Stunden, Tage, Monate, Jahre
Cada segundo que no estoy contigo se me ase eterno en
Jede Sekunde, die ich nicht bei dir bin, wird mir ewig im
El calendario si te ise daño yo lo siento mis disculpas
Kalender. Wenn ich dir wehgetan habe, tut es mir leid, meine Entschuldigung
Aunque este lejos mi corazón no te arracara nunca
Auch wenn ich weit weg bin, mein Herz wird dich niemals herausreißen
Y ya no puedo seguir tu te alejaste de mi
Und ich kann nicht mehr weitermachen, du hast dich von mir entfernt
Oy ya no puedo vivir si tu no estas aqui
Heute kann ich nicht mehr leben, wenn du nicht hier bist
Oy solo pienso en ty por alejarte sin más
Heute denke ich nur an dich, weil du einfach weggegangen bist
Es que por ty ya escribí en recuerdos mi vida
Wegen dir habe ich mein Leben schon in Erinnerungen geschrieben






Attention! Feel free to leave feedback.