Lyrics and translation Xion MC feat. Elias Ayaviri - Gracias a Ti
Y
es
que
gracias
a
ti,
Soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
бы
потерялся
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
бы
потерялся
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
Un
día
en
el
colegio
encontré
un
gran
amor,
a
una
chica
linda
que
a
mi
vida
la
lleno
Однажды
в
колледже
я
нашел
свою
любовь,
прекрасную
девушку,
которая
наполнила
мою
жизнь
радостью
La
Lleno
de
felicidad
y
de
sonrisas,
no
quiero
que
esa
niña
se
valla
de
mi
vida
Наполнила
ее
счастьем
и
улыбками,
я
не
хочу,
чтобы
она
ушла
из
моей
жизни
Sabes
de
quien
hablo
esa
eres
"TU",
me
sacaste
de
las
sombras,
me
llenaste
de
tu
luz
sabía
que
eras
para
mi
y
yo
para
ti
a
pesar
de
lo
que
soy
me
quisiste
así
Ты
же
знаешь,
о
ком
я
говорю
- это
"ТЫ",
ты
вытащила
меня
из
тьмы,
одарила
своим
светом,
я
знал,
что
ты
создана
для
меня,
а
я
для
тебя,
несмотря
на
то,
кем
я
был,
ты
любила
меня
таким
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
бы
потерялся
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
"ti",
soy
el
chico
más
feliz
И
это
благодаря
"тебе",
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
Porque
un
millón
de
besos
saben
mejor
que
licor,
no
quiero
probar
otros
labios
Потому
что
миллион
поцелуев
лучше
любого
напитка,
я
не
хочу
касаться
других
губ
Tu
eres
mi
adicción,
como
"Mario
y
su
princesa"
así
me
verás
aunque
me
quede
sin
vidas
te
hire
a
rescatar
Ты
мое
пристрастие,
как
"Марио
и
его
принцесса",
так
буду
выглядеть
и
я,
даже
если
лишусь
своих
жизней,
я
приду
и
спасу
тебя
Para
que
tu
veas
lo
mucho
que
te
quiero,
y
ya
te
he
demostrado
lo
mucho
que
yo
siento
porque
el
amor
se
demuestra
con
todos
los
hechos
y
no
con
palabras
que
no
serán
sucesos
Чтобы
ты
увидела,
как
сильно
я
тебя
люблю,
и
я
уже
доказал
тебе,
как
сильно
я
люблю
тебя,
потому
что
любовь
проявляется
во
всех
поступках,
а
не
в
словах,
которые
ничего
не
значат
Me
comportó
como
un
niño
cuando
la
paso
contigo,
ni
la
edad
ni
los
problemas
pudieron
conmigo,
porque
yo
te
quiero
de
la
A
Hasta
la
Z
Я
веду
себя
как
ребенок,
когда
провожу
время
с
тобой,
и
ни
возраст,
ни
проблемы
не
могут
со
мной
справиться,
потому
что
я
люблю
тебя
на
все
сто
Quien
vaja
desde
la
tarde
es
mi
novia,
esa
es
mi
meta,
haré
que
nuestro
amor
se
eleve
por
los
cielos,
así
tu
entenderás
que
lo
nuestro
es
verdadero
Моя
единственная,
моя
главная
цель,
я
сделаю
так,
что
наша
любовь
взлетит
до
небес,
и
ты
поймешь,
что
наши
отношения
настоящие
Sólo
falta
que
tus
padres
aprueben
la
relación,
y
si
no
lo
hacen
te
secuestro
con
mi
amor
Осталось
только
сделать
так,
чтобы
твои
родители
одобрили
наши
отношения,
а
если
нет,
то
я
похищу
тебя
и
унесу
на
край
света
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
бы
потерялся
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
(Yeah)
una
ves
mas,
ya
tu
sabes
desde
Bolivia
para
el
mundo,
yo
soy
Elias
Ayaviri
(Ага)
еще
раз,
вы
знаете,
из
Боливии
для
всего
мира,
я
Elias
Ayaviri
La
melodía
musical
Музыкальная
мелодия
Aveces
pienso
que
eres
un
"angel",
aveces
sueño
y
es
contigo,
y
te
vas
y
estoy
perdido
Иногда
я
думаю,
что
ты
"ангел",
иногда
мечтаю,
и
ты
рядом,
а
потом
ты
уходишь,
и
я
теряюсь
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Desde
que
te
conocí,
que
haría
sin
ti
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
бы
потерялся
без
тебя
Y
es
que
gracias
a
ti,
soy
tan
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
так
счастлив
Y
es
por
ti,
soy
el
chico
más
feliz
И
это
благодаря
тебе,
я
самый
счастливый
парень
MÁS
FELIZ
САМЫЙ
СЧАСТЛИВЫЙ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Peñaloza
Attention! Feel free to leave feedback.