Xion MC feat. Jeeig - Quieres Ser Mi Novia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xion MC feat. Jeeig - Quieres Ser Mi Novia




Quieres Ser Mi Novia
Хочешь Быть Моей Девушкой
I know there's something in the wake of your smile
Я вижу что-то в твоей улыбке,
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Я чувствую это по взгляду твоих глаз, да
You've built a love but that love falls apart
Ты построила любовь, но эта любовь рушится
Your little piece of heaven turns too dark
Твой маленький кусочек рая становится слишком темным
Listen to your-
Прислушайся к своему-
Quiero confesarte que te quiero demasiado
Хочу признаться, что очень сильно тебя люблю
Quiero confesarte lo que tenia guardado
Хочу признаться в том, что хранил в себе
Te he mirado tantas veces en el colegio
Я так много раз смотрел на тебя в школе
No te he dicho nada porque tengo mucho miedo
Я ничего тебе не сказал, потому что очень боюсь
Es que no soy bueno en eso de la conversa'
Просто я не очень хорош в разговорах
Cuando paso a lado tuyo, vuelva mi cabeza
Когда прохожу мимо тебя, поворачиваю голову
Es que no que hacer, no que decir
Просто я не знаю, что делать, не знаю, что сказать
Quisiera decirte: "No puedo vivir sin ti"
Хотел бы сказать тебе: "Не могу без тебя жить"
Y que también sientes lo que yo siento
И я знаю, что ты тоже чувствуешь то, что чувствую я
Las miradas que nos damos, amor, yo lo presiento
Взгляды, которыми мы обмениваемся, любовь, я это предчувствую
Pero primero debo dar el primer paso
Но сначала я должен сделать первый шаг
Invitarte a salir e invitarte un helado
Пригласить тебя на свидание и угостить мороженым
Aquí no faltan los amigos que te quieren ayudar
Здесь не мало друзей, которые хотят помочь
Te dan el aventón y te empiezan a empujar
Они подталкивают и дают совет
Yo siempre me divierto con la mejor parte
Мне всегда нравится лучшая часть
Es bonito ver lo que la amistad hace
Приятно видеть, на что способна дружба
Es que eres la persona que yo quiero
Ведь это ты - та, кого я хочу
Es que eres la persona que yo adoro
Ведь это ты - та, кого я обожаю
De dos corazones hagamos solo uno
Из двух сердец сделаем одно
Volemos y yo y dejemos el orgullo
Улетим ты и я и оставим гордость позади
I know there's something in the wake of your smile
Я вижу что-то в твоей улыбке,
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Я чувствую это по взгляду твоих глаз, да
You've built a love but that love falls apart
Ты построила любовь, но эта любовь рушится
Your little piece of heaven turns too dark
Твой маленький кусочек рая становится слишком темным
Listen to your-
Прислушайся к своему-
Oye la neta quiero confesarte algo
Слушай, честно говоря, хочу тебе кое в чем признаться
Me gustas demasiado como la rima que te hago
Ты мне очень нравишься, как рифма, которую я тебе пишу
No si a ti te guste este tipo de música
Не знаю, нравится ли тебе такая музыка
Pero para este tipo vas a ser la única
Но для такой, как ты, ты будешь единственной
Únicamente te pediré un favor
Только об одном тебя попрошу
Que el día que veas que te voy a declarar mi amor
Чтобы в тот день, когда ты увидишь, что я собираюсь признаться тебе в любви
No me digas: " Oye, cántame la rola"
Не говори мне: "Эй, спой мне песню"
Te la voy a cantar cuando y yo estemos a solas
Я спою ее тебе, когда мы будем наедине
Sola, ¿qué no te das cuenta que estoy en frente?
Наедине, разве ты не видишь, что я перед тобой?
Aquella vez que me viste que volteaste de repente
В тот раз, когда ты увидела меня и резко отвернулась
Yo me sonroje después mae y te hable
Я потом покраснел, чувак, и заговорил с тобой
Te dije: "¿cómo te llamas?, me presento soy el Jeeig"
Я сказал: "Как тебя зовут? Меня зовут Jeeig"
Coge tu mano, le quise dar un beso
Взял твою руку, хотел поцеловать
Corriste para atrás dijiste: "te meteré preso"
Ты отбежала назад и сказала: посажу тебя в тюрьму"
Después reíste, me di cuenta que era curas
Потом засмеялась, я понял, что это была шутка
Y que me gustas porque me la pones du-
И я знаю, что ты мне нравишься, потому что ты меня заворажива-
Traemos un montón cuando te di el primer abrazo
Мы испытали столько эмоций, когда я впервые обнял тебя
Después de ese momento voy atrás de tus pasos
После этого момента я следую за твоими шагами
No les hagas caso, yo seré tu payaso
Не слушай их, я буду твоим клоуном
Cuando quieras reír y cuando te quieras ir
Когда захочешь посмеяться и когда захочешь уйти
Por favor eso no va a pasar si estás junto a mi
Пожалуйста, этого не произойдет, если ты будешь рядом со мной
Voy a ser el mejor hombre pues, no hombre
Я буду лучшим мужчиной, ну, не то чтобы мужчиной
Yo te voy a cuidar porque no hay nada que me asombre
Я буду заботиться о тебе, потому что ничто меня не удивляет
Porque no hay nada que me asombre
Потому что ничто меня не удивляет
I know there's something in the wake of your smile
Я вижу что-то в твоей улыбке,
I get a notion from the look in your eyes, yeah
Я чувствую это по взгляду твоих глаз, да
You've built a love but that love falls apart
Ты построила любовь, но эта любовь рушится
Your little piece of heaven, turns too dark
Твой маленький кусочек рая становится слишком темным
Listen to your
Прислушайся к своему





Writer(s): Esteban Gonzales, Orlando Patricio Peñaloza


Attention! Feel free to leave feedback.