Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Rindo, Sé Feliz (feat. Topirap & Demerk)
Ich gebe auf, sei glücklich (feat. Topirap & Demerk)
Hoy
me
alejo
de
tu
vida
porque
ti
no
valgo
yo
Heute
ziehe
ich
mich
aus
deinem
Leben
zurück,
denn
ich
bin
nichts
für
dich
wert
Fui
tan
respetuoso
que
me
distes
un
trago
amargo,
Ich
war
so
respektvoll,
dass
du
mir
einen
bitteren
Trunk
gegeben
hast,
Me
distes
un
par
de
alas
y
al
final
me
las
Du
hast
mir
ein
Paar
Flügel
gegeben
und
am
Ende
hast
du
sie
mir
Cortaste
para
estar
con
ese
tipo
que
tristeza
le
causaste
Gestutzt,
um
mit
diesem
Typen
zusammen
zu
sein,
dem
du
Kummer
bereitet
hast
Y
fui
utilizado
para
darle
solo
celos,
Und
ich
wurde
benutzt,
nur
um
ihn
eifersüchtig
zu
machen,
Creí
en
tus
palabras
en
que
todo
era
primero,
Ich
glaubte
deinen
Worten,
dass
ich
der
Erste
war,
Mentira
tras
mentira
ocasionaste
un
gran
dolor
Lüge
um
Lüge
hast
du
großen
Schmerz
verursacht
Adentro
de
mi
corazón
no
hubo
ninguna
respiración,
In
meinem
Herzen
gab
es
keinen
Atemzug
mehr,
El
solo
juega
contigo
y
todos
se
están
dando
cuenta
Er
spielt
nur
mit
dir
und
alle
merken
es
La
persona
que
tú
eres
y
todos
lo
que
aparentas,
Die
Person,
die
du
bist,
und
all
das,
was
du
vorgibst
zu
sein,
Te
crees
muy
santita
y
eso
no
va
contigo
y
Du
hältst
dich
für
eine
Heilige,
aber
das
passt
nicht
zu
dir
und
Aunque
me
duele
en
el
alma
es
verdad
lo
que
te
digo
Auch
wenn
es
mir
in
der
Seele
wehtut,
es
ist
wahr,
was
ich
dir
sage
Perdón
por
no
haber
sido
todo
lo
que
tu
querías,
Verzeihung,
dass
ich
nicht
alles
war,
was
du
wolltest,
Perdón
por
no
faltarte
el
respeto
como
él
lo
hacía,
Verzeihung,
dass
ich
dich
nicht
respektlos
behandelt
habe,
wie
er
es
tat,
Tan
solo
me
rindo
y
espero
que
seas
feliz
Ich
gebe
einfach
auf
und
hoffe,
dass
du
glücklich
wirst
Con
ese
hombre
que
tú
quieres
vivan
un
cuento
sin
fin.
Mit
diesem
Mann,
den
du
liebst,
lebt
eine
unendliche
Geschichte.
Hoy
reconozco
que
no
puedo
tener
tu
amor,
Heute
erkenne
ich
an,
dass
ich
deine
Liebe
nicht
haben
kann,
Me
rindo
pero
conmigo
me
llevo
la
ilusión,
de
que
un
día
Ich
gebe
auf,
aber
ich
nehme
die
Illusion
mit
mir,
dass
eines
Tages
Tu
serás
mía,
Du
mein
sein
wirst,
Me
duele
pero
te
dejo
tranquila,
Es
tut
weh,
aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
Muchas
veces
lo
intente
pero
fue
escasee
Oft
habe
ich
es
versucht,
aber
es
war
vergeblich
Te
deseo
lo
mejor
que
te
valla
bien,
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
dass
es
dir
gut
geht,
Siempre
de
recordare
mi
niña,
hoy
me
rindo
con
una
falsa
sonrisa.
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern,
mein
Mädchen,
heute
gebe
ich
mit
einem
falschen
Lächeln
auf.
Solo
me
mentiste
fuiste
mala
mujer
Du
hast
mich
nur
angelogen,
du
warst
eine
schlechte
Frau
Por
que
tu
ni
siquiera
estar
conmigo,
Denn
du
wolltest
nicht
einmal
mit
mir
zusammen
sein,
Solo
me
utilizaste
para
cuidarte
de
Du
hast
mich
nur
benutzt,
um
dich
vor
ihm
zu
schützen
El
pero,
dime
ahora
como
yo
te
olvido,
Aber
sag
mir
jetzt,
wie
ich
dich
vergessen
soll,
Por
que
tan
cruel
por
que
tan
fría
por
que
me
cuidabas
Warum
so
grausam,
warum
so
kalt,
warum
hast
du
auf
mich
Acht
gegeben
Y
que
me
querías
acepte
que
me
creía
todas
tus
mentiras
Und
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
ich
gebe
zu,
ich
glaubte
all
deine
Lügen
Y
lo
nuestro
se
acababa
conforme
volvía
ya
no
me
expliques
Und
unsere
Sache
endete,
als
er
zurückkam,
erklär
mir
nichts
mehr
Que
tan
solo
fui
un
juguete,
tomas
tus
cosas
déjame
y
vete
Dass
ich
nur
ein
Spielzeug
war,
nimm
deine
Sachen,
lass
mich
und
geh
Ya
no
finjas
y
hagas
como
que
te
duele
Tu
nicht
mehr
so
und
tu
nicht
so,
als
ob
es
dir
wehtut
Que
triste
solo
amas
a
quien
te
conviene,
Wie
traurig,
du
liebst
nur
den,
der
dir
nützt,
Y
es
que
como
voy
a
olvidar
solo
vete
y
déjame
ya
y
es
Und
wie
soll
ich
vergessen,
geh
einfach
und
lass
mich
schon
und
es
ist
Que
no
lo
puedo
creer
solo
me
asustases
para
estar
con
él.
Dass
ich
es
nicht
glauben
kann,
du
hast
mich
nur
benutzt,
um
mit
ihm
zusammen
zu
sein.
Hoy
reconozco
que
no
puedo
tener
tu
amor,
Heute
erkenne
ich
an,
dass
ich
deine
Liebe
nicht
haben
kann,
Me
rindo
pero
conmigo
me
llevo
la
ilusión,
de
que
un
día
Ich
gebe
auf,
aber
ich
nehme
die
Illusion
mit
mir,
dass
eines
Tages
Tu
serás
mía,
Du
mein
sein
wirst,
Me
duele
pero
te
dejo
tranquila,
Es
tut
weh,
aber
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
Muchas
veces
lo
intente
pero
fue
escasee
Oft
habe
ich
es
versucht,
aber
es
war
vergeblich
Te
deseo
lo
mejor
que
te
valla
bien,
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
dass
es
dir
gut
geht,
Siempre
de
recordare
mi
niña
hoy
me
rindo
con
una
falsa
sonrisa.
Ich
werde
mich
immer
an
dich
erinnern,
mein
Mädchen,
heute
gebe
ich
mit
einem
falschen
Lächeln
auf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza
Attention! Feel free to leave feedback.