Xion MC feat. Zaiklon & Juancho Artos - Volviste - translation of the lyrics into German

Volviste - Xion MC , Zaiklon translation in German




Volviste
Du bist zurückgekehrt
A pasado tanto tiempo
Es ist so viel Zeit vergangen
Y decides volve-er
Und du beschließt, zurückzukehren
Tu búsque muchas veces
Ich habe dich oft gesucht
Y eras quien no me quería ve-er
Und du warst es, die mich nicht sehen wollte
Y ahora que te paso
Und jetzt, was ist mit dir passiert?
Dime qué te sucedió
Sag mir, was dir geschehen ist
De seguro fue una decepción de amor
Sicher war es eine Liebesenttäuschung
Que te trajo aquí
Die dich hierher gebracht hat
Buscando algo de mi
Auf der Suche nach etwas von mir
Llegas tarde pues ya yo pude ser feliz
Du kommst zu spät, denn ich konnte inzwischen glücklich sein
Y pude ser feliz muy lejos de ti
Und ich konnte sehr weit weg von dir glücklich sein
Iba a buscarte y ahora me libero de ti
Ich suchte dich einst und jetzt befreie ich mich von dir
Me libero de ti
Ich befreie mich von dir
Jugaste con mi vida y no te importo
Du hast mit meinem Leben gespielt und es war dir egal
Y a pesar de tus rechazos fui quién te amo
Und trotz deiner Ablehnung war ich derjenige, der dich liebte
Te entregué todo este amor
Ich gab dir all diese Liebe
Y no sirvió todo acabo
Und es nutzte nichts, alles ist vorbei
Dejaste que todo se terminará
Du hast zugelassen, dass alles endet
Mientras que mi corazon por ti suplicaba
Während mein Herz um dich flehte
Ahora quieres regresar a mi
Jetzt willst du zu mir zurückkehren
Cuando yo no te quiero aquí
Wo ich dich doch nicht hier haben will
Tanto tiempo pensando si volverás
So lange habe ich darüber nachgedacht, ob du zurückkommst
Pero las cosas cambian y no quiero más
Aber die Dinge ändern sich und ich will nicht mehr
Que tu aparezcas y verte a la cara
Dass du auftauchst und dir ins Gesicht sehen
Porque ya no quiero volverte a mirar
Weil ich dich nicht wieder ansehen will
Me costó darme cuenta que ya no
Es fiel mir schwer zu erkennen, dass du nicht mehr
Estás y si vuelves ahora nada será igual
da bist, und wenn du jetzt zurückkommst, wird nichts mehr wie vorher sein
Te espere tanto pero no regresabas
Ich habe so lange auf dich gewartet, aber du kamst nicht zurück
Lo que por ti sentía llegó a su final
Was ich für dich fühlte, hat sein Ende gefunden
Te espere por tanto tiempo y nunca regresaste
Ich habe so lange auf dich gewartet und du bist nie zurückgekehrt
Ahora dices que me quieres pero mira no es como antes
Jetzt sagst du, dass du mich liebst, aber schau, es ist nicht mehr wie früher
Pase más no me viste, te grite y no me oíste
Ich ging vorbei, aber du sahst mich nicht, ich schrie nach dir und du hörtest mich nicht
Te ame y no percibirse
Ich liebte dich und du bemerktest es nicht
Este amor que no quisiste
Diese Liebe, die du nicht wolltest
Ahora me doy cuenta la persona que eras
Jetzt erkenne ich, was für eine Person du warst
Espero te vaya bien
Ich hoffe, es geht dir gut
Pero mira hoy quien juega
Aber schau, wer heute spielt
Te espere por mucho tiempo, hasta que al fin regresaste
Ich habe lange auf dich gewartet, bis du endlich zurückkamst
Los papeles se invirtieron y yo quise rechazarse
Die Rollen haben sich vertauscht und ich wollte dich abweisen
No supiste que ese amor más la tristeza me decía
Du wusstest nicht, dass diese Liebe und die Traurigkeit mir sagten
Que tu regresarlas y que espere ese día
Dass du zurückkehren würdest und dass ich auf diesen Tag warten sollte
Las cosas cambiaron y quise abrír los ojos
Die Dinge änderten sich und ich wollte die Augen öffnen
Te alejaste como el viento, llendote con otro
Du entferntest dich wie der Wind, gingst mit einem anderen fort
Quizás para mañana tus ideas se aclaren
Vielleicht klären sich deine Gedanken bis morgen
Y entiendas que el amor tarda mucho en repararse
Und du verstehst, dass Liebe lange braucht, um zu heilen
El tiempo no regresa y este amor se consumió
Die Zeit kehrt nicht zurück und diese Liebe ist verzehrt
Las palabras como como puños ese día de tu adiós
Die Worte wie Fäuste an jenem Tag deines Abschieds
Tanto tiempo pensando si volverás
So lange habe ich darüber nachgedacht, ob du zurückkommst
Pero las cosas cambian y no quiero más
Aber die Dinge ändern sich und ich will nicht mehr
Que tu aparezcas y verte a la cara
Dass du auftauchst und dir ins Gesicht sehen
Porque ya no quiero volverte a mirar
Weil ich dich nicht wieder ansehen will
Me costó darme cuenta que ya no estás
Es fiel mir schwer zu erkennen, dass du nicht mehr da bist
Y si vuelves ahora nada será igual nada será igual
Und wenn du jetzt zurückkommst, wird nichts mehr wie vorher sein, nichts mehr wie vorher sein
Te espere tanto pero no regresabas
Ich habe so lange auf dich gewartet, aber du kamst nicht zurück
Lo que por ti sentía llegó a su final
Was ich für dich fühlte, hat sein Ende gefunden
(Tanto tiempo pensando si volverás)
(So lange habe ich darüber nachgedacht, ob du zurückkommst)
(Pero las cosas cambian y no quiero más)
(Aber die Dinge ändern sich und ich will nicht mehr)
(Que tu aparezcas y verte a la cara)
(Dass du auftauchst und dir ins Gesicht sehen)
(Porque ya no quiero volverte a mirar)
(Weil ich dich nicht wieder ansehen will)
Tanto tiempo pensando si volverás
So lange habe ich darüber nachgedacht, ob du zurückkommst
Pero las cosas cambian y no quiero más
Aber die Dinge ändern sich und ich will nicht mehr
Qué aparezcas y verte a la cara
Dass du auftauchst und dir ins Gesicht sehen
Porque ya no quiero volverte a mirar
Weil ich dich nicht wieder ansehen will
Me costó darme cuenta que ya no estás
Es fiel mir schwer zu erkennen, dass du nicht mehr da bist
Y si vuelves ahora nada será igual
Und wenn du jetzt zurückkommst, wird nichts mehr wie vorher sein
Te espere tanto pero no regresabas
Ich habe so lange auf dich gewartet, aber du kamst nicht zurück
Lo que por ti sentía llegó a su final
Was ich für dich fühlte, hat sein Ende gefunden
(Me costó darme cuenta que ya no estás)
(Es fiel mir schwer zu erkennen, dass du nicht mehr da bist)
(Y si vuelves ahora nada será igual)
(Und wenn du jetzt zurückkommst, wird nichts mehr wie vorher sein)
(Te espere tanto tiempo pero no regresabas)
(Ich habe so lange auf dich gewartet, aber du kamst nicht zurück)
(Lo que por ti sentía llegó a su final)
(Was ich für dich fühlte, hat sein Ende gefunden)






Attention! Feel free to leave feedback.