Lyrics and translation Xion MC - Amarte Hasta el Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Hasta el Final
Любить тебя до конца
Esta
sonrisa
que
ahora
tengo
me
la
hiciste
sólo
tú
Эту
улыбку,
что
теперь
у
меня,
подарила
мне
только
ты.
Ya
no
creía
en
el
amor
pero
llegaste
con
tu
luz
Я
уже
не
верил
в
любовь,
но
ты
пришла
со
своим
светом.
Borraste
mi
pasado
y
en
verdad
te
lo
agradezco
Ты
стерла
мое
прошлое,
и
я
действительно
благодарен
тебе
за
это.
Trataré
de
ser
perfecto
como
un
príncipe
de
cuento
Я
постараюсь
быть
идеальным,
как
принц
из
сказки.
Tú
me
hablaste
del
pasado
que
te
hizo
tanto
daño
somos
tan
iguales
Ты
рассказала
мне
о
прошлом,
которое
причинило
тебе
столько
боли…
мы
так
похожи,
Similares,
que
encajamos
mi
miedo
en
ésta
vida
es
perderte
Так
схожи,
что
идеально
подходим
друг
другу.
Мой
страх
в
этой
жизни
— потерять
тебя.
Para
siempre
o
que
te
canses
de
éste
idiota
y
ya
no
quieras
verme
Навсегда,
или
что
ты
устанешь
от
этого
идиота
и
больше
не
захочешь
меня
видеть.
No
sé
que
pasaría
en
el
día
que
no
te
encuentre
Я
не
знаю,
что
случилось
бы
в
тот
день,
когда
я
тебя
не
найду.
Quizás
me
sienta
tan
mal
que
quiera
llamar
a
la
muerte
pero
Возможно,
мне
будет
так
плохо,
что
я
захочу
позвать
смерть,
но
No
podría
hacerlo
por
qué
quiero
que
estés
bien
así
estés
con
alguien
Я
не
смог
бы
этого
сделать,
потому
что
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
даже
если
будешь
с
кем-то
другим.
Más
mi
olvido
no
debe
doler
y
es
que
esto
es
un
miedo
que
me
Но
мое
забвение
не
должно
причинять
тебе
боль,
и
это
страх,
который
меня
Ataca
rara
vez
y
si
dios
me
lo
permite
te
amaré
hasta
la
vejez
Атакует
изредка.
И
если
Бог
позволит,
я
буду
любить
тебя
до
старости.
Oye
mi
vida
me
encanta
tus
ojitos
Слушай,
моя
любимая,
мне
нравятся
твои
глазки.
Cuando
los
estoy
mirando
me
pierdo
en
el
infinito
Когда
я
смотрю
в
них,
я
теряюсь
в
бесконечности.
Y
tengo
miedo
de
que
algún
dia
te
vayas
y
И
я
боюсь,
что
однажды
ты
уйдешь,
и
No
te
pueda
encontrar
y
vuelva
a
la
soledad
Я
не
смогу
тебя
найти
и
вернусь
к
одиночеству.
Miedo
de
que
algún
día
te
vayas
tu
Боюсь,
что
однажды
ты
уйдешь.
Eres
mi
felicidad
te
amaré
hasta
el
final
Ты
мое
счастье,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
Me
gusta
que
me
digas
que
siempre
estarás
conmigo
quien
diría
que
la
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
что
всегда
будешь
со
мной.
Кто
бы
мог
подумать,
что
Vida
me
pondría
en
tu
camino
no
dejare
que
nadie
se
Жизнь
поставит
тебя
на
моем
пути.
Я
не
позволю
никому
Atreva
a
separarnos
recuerdalo
mi
niña
yo
no
soy
aquel
pasado
Разлучить
нас.
Помни,
моя
девочка,
я
не
тот,
кем
был
в
прошлом.
Este
es
un
presente
que
no
pienso
destruirlo
Это
настоящее,
которое
я
не
собираюсь
разрушать.
Imaginamos
tantas
cosas
incluso
tener
un
hijo
Мы
представляем
себе
так
много
вещей,
даже
рождение
ребенка.
Y
es
lo
mas
bonito
que
todo
salga
de
ti
me
И
это
самое
прекрасное,
что
все
исходит
от
тебя.
Ты
Devuelves
la
confianza
que
un
día
la
perdí
Вернула
мне
доверие,
которое
я
когда-то
потерял.
Te
quiero
demasiado
de
la
a
a
la
z
llevarte
hasta
al
altar
de
novia
Я
люблю
тебя
безмерно,
от
А
до
Я.
Отвести
тебя
к
алтарю,
Esa
es
mi
meta
que
tus
victorias
y
derrotas
me
encontré
presente
tu
Вот
моя
цель.
Быть
рядом
с
тобой
в
твоих
победах
и
поражениях.
Ты
Sabes
cómo
me
siento
cuando
no
yo
puedo
verte
a
pesar
que
tu
te
Знаешь,
как
мне
плохо,
когда
я
не
могу
тебя
видеть.
Несмотря
на
то,
что
ты
Enojes
por
cosas
sin
sentido
buscaré
Злишься
по
пустякам,
я
буду
Una
manera
de
estar
muy
bien
contigo
Искать
способ
помириться
с
тобой.
Si
un
día
me
pasa
algo
y
no
sabes
nada
de
mi
Если
однажды
со
мной
что-то
случится,
и
ты
ничего
обо
мне
не
узнаешь,
Recuerda
que
eres
y
serás
la
que
me
hizo
muy
feliz
Помни,
что
ты
есть
и
будешь
той,
кто
сделал
меня
очень
счастливым.
Y
tengo
miedo
de
que
algún
dia
te
vayas
y
И
я
боюсь,
что
однажды
ты
уйдешь,
и
No
te
pueda
encontrar
y
vuelva
a
la
soledad
Я
не
смогу
тебя
найти
и
вернусь
к
одиночеству.
Miedo
de
que
algún
día
te
vayas
tu
Боюсь,
что
однажды
ты
уйдешь.
Eres
mi
felicidad
te
amaré
hasta
el
final
Ты
мое
счастье,
я
буду
любить
тебя
до
конца.
Oye
mi
vida
reparaste
mi
sonrisa
triste
y
ahora
soy
Слушай,
любимая,
ты
исцелила
мою
грустную
улыбку,
и
теперь
я
Muy
feliz
gracias
a
ti
gracias
a
ti
e
vuelto
a
sonreír
Очень
счастлив
благодаря
тебе.
Благодаря
тебе
я
снова
улыбаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza Abata
Attention! Feel free to leave feedback.