Xion MC - Carita de Muñeca - translation of the lyrics into German

Carita de Muñeca - Xion MCtranslation in German




Carita de Muñeca
Puppengesicht
Cara de ángel tierna, su sonrisa eterna,
Engelsgesicht, zart, dein ewiges Lächeln,
Verte ya es problema para mi.
Dich zu sehen ist schon ein Problem für mich.
Tu sonrisa y tu carita cada vez me pone loco,
Dein Lächeln und dein Gesichtchen machen mich jedes Mal verrückt,
Porque desde el primer beso este pecho no está roto.
Denn seit dem ersten Kuss ist mein Herz nicht mehr gebrochen.
Esos detalles tan pequeños más lo poco que yo tengo,
Diese so kleinen Details plus das Wenige, was ich habe,
Me miraste hacia los ojos y dijiste: Yo te quiero.
Du sahst mir in die Augen und sagtest: Ich liebe dich.
No importa nada más y tu carita es mi tesoro,
Nichts anderes zählt und dein Gesichtchen ist mein Schatz,
Cuando te rozo con mis manos no sabes cuanto te adoro.
Wenn ich dich mit meinen Händen berühre, weißt du nicht, wie sehr ich dich anbete.
Mirar tu hermosa piel no se compara con las flores,
Deine schöne Haut anzusehen ist nicht mit Blumen zu vergleichen,
Mucho menos esos labios que contienen mil sabores.
Noch viel weniger diese Lippen, die tausend Geschmäcker enthalten.
Y que soy testigo del amor que me das,
Und ich weiß, ich bin Zeuge der Liebe, die du mir gibst,
Y para nada de este mundo yo te trataría mal.
Und für nichts auf dieser Welt würde ich dich schlecht behandeln.
Pues lo único que quiero es protegerte hasta el final,
Denn das Einzige, was ich will, ist dich bis zum Ende zu beschützen,
Mi carita de muñeca debes de saberlo ya.
Mein Puppengesichtchen, das musst du schon wissen.
cuando estás mal y prefieres que se te pase,
Ich weiß, wann es dir schlecht geht und du lieber wartest, bis es vorbeigeht,
Para no decirme cosas que traten de lastimarme.
Um mir keine Dinge zu sagen, die versuchen, mich zu verletzen.
Te prometo siempre juntos a pesar de los enojos,
Ich verspreche dir, immer zusammen trotz aller Wut,
Además quiero agregar que por ti lo dejo todo.
Außerdem möchte ich hinzufügen, dass ich für dich alles stehen und liegen lasse.
Me enamore de ella por solo su besos
Ich habe mich in dich verliebt nur wegen deiner Küsse
Y mucho de eso
Und viel davon
Tiene que saber que siento que mi corazón queda ileso
Du musst wissen, ich fühle, mein Herz bleibt unversehrt
Amo este proceso de verla en mi espejo
Ich liebe diesen Prozess, dich in meinem Spiegel zu sehen
Ya no te quiero lejos ya eres mi reflejo
Ich will dich nicht mehr fern, du bist schon mein Spiegelbild
Princesa no te dejo
Prinzessin, ich verlasse dich nicht
Porque eres especial, tan única y normal,
Weil du besonders bist, du so einzigartig und normal,
Eres agua, aire y paz, me permites al hablar.
Du bist Wasser, Luft und Frieden, du lässt mich zu dir sprechen.
Porque tienes todo lo que necesito y poco a poquito me haces suspirar,
Weil du alles hast, was ich brauche, und Stück für Stück bringst du mich zum Seufzen,
que a veces te has enojado conmigo
Ich weiß, dass du manchmal wütend auf mich warst
Y a pesar de todo a mi lado estás.
Und trotz allem bist du an meiner Seite.
Porque esa linda carita y esos ojitos de niña,
Denn dieses süße Gesichtchen und diese Kinderäuglein,
Me devuelven a la vida cada que me miras.
Geben mir das Leben zurück, jedes Mal, wenn du mich ansiehst.
Me domina tu boquita por esa cara bonita,
Dein Mündchen beherrscht mich wegen dieses schönen Gesichts,
Que te parece mi niña lo que sientes tiene prisa.
Was meinst du, mein Mädchen, diese Gefühle drängen.
Porque en cada renglón que escribo "niña" en esta carta,
Denn in jeder Zeile, in der ich "Mädchen" in diesem Brief schreibe,
Tienes parte de mí, del corazón que a ti te canta.
Hast du einen Teil von mir, vom Herzen, das für dich singt.
Soy creador de poemas, donde solamente falta,
Ich bin Schöpfer von Gedichten, wo nur noch fehlt,
Poner tu nombre y al final escribir que me encantas.
Deinen Namen hinzuzufügen und am Ende zu schreiben, dass du mich verzauberst.
Porque...
Weil...
Me enamore de ella por solo su besos
Ich habe mich in dich verliebt nur wegen deiner Küsse
Y mucho de eso
Und viel davon
Tiene que saber que siento que mi corazón queda ileso
Du musst wissen, ich fühle, mein Herz bleibt unversehrt
Amo este proceso de verla en mi espejo
Ich liebe diesen Prozess, dich in meinem Spiegel zu sehen
Ya no te quiero lejos ya eres mi reflejo
Ich will dich nicht mehr fern, du bist schon mein Spiegelbild
Princesa no te dejo
Prinzessin, ich verlasse dich nicht
Cara de ángel tierna, su sonrisa eterna,
Engelsgesicht, zart, dein ewiges Lächeln,
Verte ya es problema para mi.
Dich zu sehen ist schon ein Problem für mich.





Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza


Attention! Feel free to leave feedback.