Lyrics and translation Xion MC - Tú Me Enamoras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Enamoras
Ты влюбляешь меня
Me
sonríes
y
ya
se
aclara
el
día,
imposible
no
enamorarme
de
ti.
Ты
улыбаешься,
и
день
становится
ярче,
невозможно
не
влюбиться
в
тебя.
Un
día
por
la
tarde
conocí
a
un
gran
amor,
Однажды
днём
я
встретил
большую
любовь,
A
una
chica
linda
que
ami
vida
la
llenó
la
llenó
de
Прекрасную
девушку,
которая
наполнила
мою
жизнь,
Felicidad
y
de
sonrisas
no
quiero
que
esa
niña
se
valla
de
mi
vida.
Счастьем
и
улыбками,
я
не
хочу,
чтобы
эта
девушка
уходила
из
моей
жизни.
Sabes
de
quien
ablo
por
qué
esa
eres
tú,
Ты
знаешь,
о
ком
я
говорю,
потому
что
это
ты,
Me
sacaste
de
las
sombras
me
llenaste
de
tu
luz...
Ты
вытащила
меня
из
тени,
наполнила
меня
своим
светом...
Sabia
que
eras
para
mí
y
yo
para
ti,
Я
знал,
что
ты
для
меня,
а
я
для
тебя,
Apesar
de
lo
que
soy
me
quisiste
asi,
Несмотря
на
то,
какой
я,
ты
полюбила
меня
таким,
Por
qué
un
millón
de
besos
saben
mejor
que
el
licor,
Потому
что
миллион
поцелуев
слаще
любого
ликера,
No
quiero
probar
otros
labios,
tu
eres
mi
adicion.
Я
не
хочу
пробовать
другие
губы,
ты
- моя
зависимость.
Como
Mario
a
su
Princesa,
así
me
veras".
Как
Марио
свою
Принцессу,
так
ты
увидишь
меня.
Aunque
me
qede
sin
vidas
te
iré
a
rescatar,
Даже
если
у
меня
закончатся
жизни,
я
приду
спасти
тебя,
Para
que
tu
veas
lo
mucho
que
te
quiero
y
ya
te
demostrado
lo
mucho
Чтобы
ты
увидела,
как
сильно
я
тебя
люблю,
и
я
уже
показал
тебе,
как
много
Que
yo
siento
por
qué
el
amor
se
demuestra
con
Я
чувствую,
потому
что
любовь
доказывается
Todos
los
hechos,
con
sinceridad
y
siendo
bien
directos.
Делами,
искренностью
и
прямотой.
Yo
me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
No
lo
pude
evitar
Не
смог
удержаться
Y
hoy
yo,
quiero
ser.
И
сегодня
я
хочу
быть.
Tu
abrigo,
en
las
noches
de
frío...
Твоим
пледом
в
холодные
ночи...
Me
comporto
como
un
niño
cuando
la
pasó
contigo,
Я
веду
себя
как
ребёнок,
когда
провожу
время
с
тобой,
Ni
la
edad
ni
los
problemas
pudieron
conmigo
por
qué
yo
te
quiero
de
Ни
возраст,
ни
проблемы
не
смогли
меня
остановить,
потому
что
я
люблю
тебя
от
La
A
hasta
la
Z,
llevarte
hasta
al
altar
de
novia
esa
es
mi
meta,
А
до
Я,
привести
тебя
к
алтарю
- вот
моя
цель,
Lucharé
por
todo
esto
así
intenten
separarnos,
Я
буду
бороться
за
это,
даже
если
попытаются
нас
разлучить,
La
mayor
motivación
que
tengo
es
tenerte
a
mi
lado,
Самая
большая
мотивация,
которая
у
меня
есть
- это
быть
рядом
с
тобой,
Haré
que
nuestro
amor
se
eleve
por
los
cielos
Я
сделаю
так,
чтобы
наша
любовь
взлетела
до
небес
Así
tu
entenderás
que
lo
nuestro
es
verdadero...
Тогда
ты
поймёшь,
что
наше
чувство
настоящее...
He
pensando
en
un
futuro
y
eso
no
lo
negaré,
Я
думал
о
будущем,
и
не
буду
этого
отрицать,
Tener
hijos
tan
preciosos
los
cuales
cuidare,
Иметь
прекрасных
детей,
о
которых
я
буду
заботиться,
Solo
falta
que
tus
padres
aprueben
la
relación
y
si
no
lo
hacen
te
Осталось
только,
чтобы
твои
родители
одобрили
наши
отношения,
а
если
нет,
я
Secuestro
con
amor,
la
forma
en
que
me
miras
me
llena
de
ilusión
y
tu
Украду
тебя
с
любовью,
то,
как
ты
смотришь
на
меня,
наполняет
меня
надеждой,
и
ты
Eres
el
motivo
del
cual
no
siento
dolor,
Причина,
по
которой
я
не
чувствую
боли,
Espero
que
algún
día
pueda
cumplir
todo
esto,
Надеюсь,
что
когда-нибудь
я
смогу
осуществить
всё
это,
Tenerte
como
esposa
relatando
nuestro
cuento.
Иметь
тебя
своей
женой,
рассказывая
нашу
историю.
Yo
me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
No
lo
pude
evitar
Не
смог
удержаться
Y
hoy
yo,
quiero
ser.
И
сегодня
я
хочу
быть.
Tu
abrigo,
en
las
noches
de
frío...
Твоим
пледом
в
холодные
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza Abata
Attention! Feel free to leave feedback.