Xir - GERİ DÖNDÜ - translation of the lyrics into German

GERİ DÖNDÜ - Xirtranslation in German




GERİ DÖNDÜ
ZURÜCKGEKEHRT
Her şey biter, başa döner
Alles endet, kehrt zum Anfang zurück
Ah, yeah
Ah, yeah
Her şey biter başa döner, iyi ya da kötü
Alles endet, kehrt zum Anfang zurück, ob gut oder schlecht
Olacak olan olur, fark etmez, kalman diri ya da ölü
Was sein wird, wird sein, es spielt keine Rolle, ob du lebendig bleibst oder tot
İsterdim göstermek, sorunca biri bana yönü
Ich hätte gerne den Weg gezeigt, wenn mich jemand danach gefragt hätte
Ama çok uzak, zor... Hepsi
Aber es ist zu weit, schwer... Alles davon
Geri döndü, geri döndü
Zurückgekehrt, zurückgekehrt
Ya!
Ya!
Geri döndü
Zurückgekehrt
Gözleri kesmedi
Ihre Augen trauten sich nicht
Bitti hevesleri
Ihre Begeisterung endete
Rahatı istedi
Sie wollten es bequem haben
Zor yolu
Den schweren Weg
Görünce
Als sie ihn sahen
Geri döndü, geri döndü
Zurückgekehrt, zurückgekehrt
Ya!
Ya!
Geri döndü
Zurückgekehrt
Gözleri kesmedi
Ihre Augen trauten sich nicht
Bitti hevesleri
Ihre Begeisterung endete
Rahatı istedi
Sie wollten es bequem haben
Zor yolu görünce
Als sie den schweren Weg sahen
Karaladım deftere sözlerimi
Ich kritzelte meine Worte ins Notizbuch
Sokakların hakkındaydı
Sie handelten von den Straßen
Bir şeyleri koşturmayı seçtim
Ich entschied mich, Dingen nachzujagen
Başarı hep aklımdaydı
Erfolg war immer in meinem Kopf
Onlar beni koparmayı seçti
Sie entschieden sich, mich loszureißen
Yanlışların farkındaydım
Ich war mir der Fehler bewusst
Gerçeklerin acı olduğu resmi
Das Bild, in dem die Wahrheiten bitter sind
Şeytan görse alkışlardı
Wenn der Teufel es sähe, würde er applaudieren
Bu tabloyu hiç uyumadan bu gece çizdim
Dieses Bild habe ich heute Nacht gezeichnet, ohne überhaupt zu schlafen
Koydum cebe banknotu
Ich steckte den Geldschein in die Tasche
Karaköy'den yükseliriz zirveye gençlik
Von Karaköy steigen wir zum Gipfel auf, die Jugend
Sokaklarım rant dolu
Meine Straßen sind voller Profitgier
O yüzden biz acımadan alayını biçtik
Deshalb haben wir sie alle gnadenlos niedergemäht
Sizinkisi ateş değil, kartopu
Eures ist kein Feuer, sondern ein Schneeball
X bokun hardcore'u
Xir ist der Hardcore von diesem Scheiß
Laf dolu zulada seçtiğimiz hak yolu
Der rechte Weg, den wir wählten, in einem Versteck voller Worte
No haram
Kein Haram
Yoldalar
Sie sind unterwegs
Geliyor birlikler
Die Einheiten kommen
Masamda 70'lik
Eine 70er-Flasche auf meinem Tisch
Cebimde 500'lük
Ein 500er in meiner Tasche
Kafamda bir milyon
Eine Million im Kopf
Yandıkça söndürdük
Als es brannte, löschten wir es
Hakkımda hiç şey bilmiyor
Sie wissen gar nichts über mich
Hiç kimse
Niemand
Yeeee
Yeeee
Üst üste dertleri koyduk ve hepsini yedik
Wir stapelten die Sorgen übereinander und aßen sie alle auf
Getir bir tabak daha mümkünse
Bring noch einen Teller, wenn möglich
Her şey biter başa döner, iyi ya da kötü
Alles endet, kehrt zum Anfang zurück, ob gut oder schlecht
Olacak olan olur, fark etmez, kalman diri ya da ölü
Was sein wird, wird sein, es spielt keine Rolle, ob du lebendig bleibst oder tot
İsterdim göstermek, sorunca biri bana yönü
Ich hätte gerne den Weg gezeigt, wenn mich jemand danach gefragt hätte
Ama çok uzak, zor... Hepsi
Aber es ist zu weit, schwer... Alles davon
Geri döndü, geri döndü
Zurückgekehrt, zurückgekehrt
Ya!
Ya!
Geri döndü
Zurückgekehrt
Gözleri kesmedi
Ihre Augen trauten sich nicht
Bitti hevesleri
Ihre Begeisterung endete
Rahatı istedi
Sie wollten es bequem haben
Zor yolu
Den schweren Weg
Görünce
Als sie ihn sahen
Geri döndü, geri döndü
Zurückgekehrt, zurückgekehrt
Ya!
Ya!
Geri döndü
Zurückgekehrt
Gözleri kesmedi
Ihre Augen trauten sich nicht
Bitti hevesleri
Ihre Begeisterung endete
Rahatı istedi
Sie wollten es bequem haben
Zor yolu görünce
Als sie den schweren Weg sahen





Writer(s): Gökdeniz Karayaka


Attention! Feel free to leave feedback.