Xir feat. Sansar Salvo, Şebnem Keskin & Heja - Korkma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xir feat. Sansar Salvo, Şebnem Keskin & Heja - Korkma




Korkma
Не бойся
Yolun yarısına gelmişler
Они прошли полпути,
Tabi bizimkinde kuvvet var
Конечно, у нашего парня есть сила,
Kafa da güzel
Голова тоже в порядке,
Birer fırt daha çekmişler
Они сделали ещё по затяжке,
Tam kıyıya gelecekler
Вот-вот доберутся до берега,
Demiş ki: "Ya" demiş, "Ben" demiş
Он сказал: "Да", сказал, "Я", сказал,
"Biliyor musun kimim?"
"Знаешь, кто я такой?"
"Ne bileyim" demiş, "Kardeşim müneccim miyim? Sen kimsin?"
"Откуда мне знать?", - сказал он, что, брат, астролог? Кто ты такой?"
Korku, endişe, güvensizlik hep bi' şey
Страх, тревога, неуверенность - все одно,
Sorgu, anlam arayışı, uykusuz gece
Вопросы, поиск смысла, бессонная ночь,
Özgüven eksikliği nefretinse dört köşe
Неуверенность в себе, ненависть загнала в угол,
Ve hep kötü hatıralar beynimin içinde
И все плохие воспоминания в моей голове.
Öğütler, vaatler, zor geçen bu saatler
Советы, обещания, эти трудные часы,
Kâğıtlar, kalemler, akan ritimler...
Бумаги, ручки, текущие ритмы...
Depresif yapım bedenimi bir mezarda paketler
Моя депрессивная натура хоронит мое тело в могиле,
Kendime borç veririm yarınımı sürükler
Я занимаю у себя, волоча свой завтрашний день.
Sanrılar ve iblis peşimdeler bilakis
Галлюцинации и демоны преследуют меня, клянусь,
Özgürlüğün verdiği karanlık, kirli his
Тьма и грязные чувства, дарованные свободой,
Varoluşun sorunlu yapısı, cennet kapısı
Проблемная структура бытия, врата рая,
Sorun bendeyse eğer varoluşun hatası
Если проблема во мне, то это ошибка бытия.
İsyan, savaşmak, yenilmek ve kabullenmek
Бунт, борьба, поражение и принятие,
Yeniden denemek, yenileceğini bilerek
Попытка снова, зная, что проиграешь,
Kazanmak, sevinmek, yönetmek ve delirmek
Побеждать, радоваться, управлять и сходить с ума,
Hayatın ellerinden alınacağını bilerek
Зная, что жизнь будет отнята у тебя из рук.
Korkma acı büyütür insanı
Не бойся, боль закаляет человека,
Son kez olsun, salla zarları
В последний раз брось кости,
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Будь сильной, просто иди, не уставая,
Arkana bakma
Не оглядывайся назад.
Duymak istemiyorum bu konuşmayı
Не хочу слышать этот разговор,
Hiçbi' karara varamadım ben erteliyorum duruşmayı
Я не смог принять никакого решения, я откладываю суд,
Kalbim çok seviyor kıvılcımda tutuşmayı
Мое сердце так любит воспламеняться от искры,
Bilmem kaç yüz derece ateşlerde buluşmayı
Не знаю, сколько сотен градусов, встретиться в огне.
Ben seçtim doğru, bu vuruşmayı
Я выбрал правильное, эту схватку,
Bozana kadar o tuşları yazacağım
Я буду писать, пока не сломаю эти клавиши,
Özgürlüğümü görene kadar o treni kazacağım
Я буду крушить этот поезд, пока не увижу свою свободу,
Uçurtmayım hep ben gökyüzünde kalacağım
Мой воздушный змей, я всегда буду оставаться в небе.
Büyümek istemiyordum ama oldu
Я не хотел расти, но вырос,
Ne yapalım güneş gene pencereye doğdu
Что поделать, солнце снова взошло в окне,
Bir cebimde cesaret diğerinde korku
В одном кармане смелость, в другом страх,
Her şey başı sarıyordu döndürünce torku
Все скручивало голову, вращая момент.
Eskisinden daha yoktu, bir daha da gelmeyecek gibi
Его не было больше, чем раньше, и, похоже, он больше не вернется,
Bilinci idare etmek gerek ifade ederek rengi
Нужно управлять сознанием, выражая цвет,
İbaretlerde dengi, idam et kederi keyfi
Равный в выражениях, казни печаль произвольно,
Giz Müzik!
Giz Music!
Korkma acı büyütür insanı
Не бойся, боль закаляет человека,
Son kez olsun, salla zarları
В последний раз брось кости,
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Будь сильной, просто иди, не уставая,
Arkana bakma
Не оглядывайся назад.
Sözler uçar gider diye kâğıda yazdım
Я записал слова на бумаге, чтобы они не улетели,
Almıyor aklım, son veriyor yarın
Не могу понять, сегодня дает завтра,
Ya da bundan da yakın var
Или это еще ближе,
Ölüm kapımın önünde bekler aynı ecel gibi, deccal misali
Смерть ждет у моей двери, как смерть, как антихрист.
Suali yok inan ki, yazdıklarım okyanusunda can simidi
Поверь мне, нет вопроса, то, что я пишу, - спасательный круг в океане,
Rahatsız olanlar çoktan sustu
Те, кому было неудобно, уже замолчали,
İsterim ki yüzüme karşı gelsin, kussun
Я бы хотел, чтобы они подошли ко мне и высказали все,
Baksın, yoksun olanlardan medet umsun
Чтобы они посмотрели и обратились за помощью к тем, у кого ничего нет.
İnsanın kalmasını istiyorsan çare para, huzurun para
Если ты хочешь, чтобы человек остался, средство - деньги, покой - деньги,
Saygın para, aklına gelebilecek her ne varsa bak onlarda para
Уважение - деньги, все, что приходит на ум, смотри, и в них деньги,
Şeytanların arasından yazıyorum sana
Я пишу тебе из числа дьяволов,
Gamzelerim sakallarımdan görünmez
Мои ямочки не видны из-за бороды,
Çocukluğum öldü bak bunu da kimseler bilmez
Мое детство мертво, смотри, и об этом никто не знает.
Bi' tabutun içindeyim bu toprak bana yetmez
Я в гробу, мне не хватает этой земли,
Bi' tabutun içindeyim...
Я в гробу...
Korkma acı büyütür insanı
Не бойся, боль закаляет человека,
Son kez olsun, salla zarları
В последний раз брось кости,
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Будь сильной, просто иди, не уставая,
Arkana bakma
Не оглядывайся назад.
Güçlü ol, yorulmadan sadece yürü
Будь сильной, просто иди, не уставая.





Writer(s): Ekincan Arslan, Gokdeniz Karayaka, Mehmet Heyja Dindar, Zafer Paydas, Sebnem Keskin


Attention! Feel free to leave feedback.