Lyrics and translation Xir feat. Heja - Cumartesi
Nelerin
peşinde
koşuyorsun?
Что
ты
задумал?
Gelicek
misin
aklın
tarafından,
kalktım
yatağımdan
gene
kalkmamamam
gereken
pozisyonda
Ты
придешь,
по-твоему,
я
встал
с
постели
в
том
положении,
в
котором
не
должен
был
снова
вставать
Fazla
hesap
var
adisyonda,
bunu
kabul
edemem
aga
bi'
polis
yolla
У
меня
слишком
много
счетов
на
входе,
я
не
могу
принять
это,
ага,
пришлите
копа.
Silip
solisyonla
gözlerini,
tekrâr
bi'
bak
manzara
ne
kadar
iyi
diyi
mi
lan?
Вытри
глаза
и
скажи
еще
раз,
посмотри,
какой,
блядь,
хороший
вид?
Lafın
peşinde
kovalar
bir
bir
bitmez
Погоня
за
словом
не
заканчивается
один
за
другим
İster
devam
etmesini
ama
pek
nefesim
gözükmüyo
Я
хочу,
чтобы
это
продолжалось,
но
я
не
очень
дышу
AMI
Tükenecek
gibi,
bükülecek
eli
sıkmam
bana
ver
yüzülecek
deri
Как
будто
это
закончится,
я
не
буду
сжимать
руку,
чтобы
согнуться,
дай
мне
кожу,
чтобы
снять
Bi'
kere
çekmedin,
ikilemekteyim,
dikine
bekleyin,
ilelebet
beyim
burada
Ты
ни
разу
не
потянул,
я
ухожу,
стой
прямо,
вечно
мой
господин
здесь
Dururum
umurum
ne
tarafa
götürecek
Я
остановлюсь,
мне
все
равно,
в
какую
сторону
это
приведет
İse
beni
bu
sürece
çeker
ama
çepeçevre
sarılır
etraf
önüne,
background
özüne
tekrâr
dönsen
iyi
А
он
втягивает
меня
в
этот
процесс,
но
он
обнимает
тебя,
и
тебе
лучше
вернуться
к
своей
сути
фона
AMI
Birileri
beni
mi
tutar
acaba
bilemedim
o
konu
ne
tarafa
gidecek
ama
benim
Я
не
знал,
удержит
ли
меня
кто-нибудь,
но
я
не
знаю,
в
какую
сторону
пойдет
эта
тема,
но
я
AMI
Hiç
niyetim
yok
trip
trip
ama
biletin
yok
Я
не
собираюсь
ехать,
поездка,
поездка
AMI,
у
тебя
нет
билета
Kara
kara
düşüne
dur
içine
batılan
o
kötü
pozisyonun
eksi
ve
artılarını
Подумай
о
минусах
и
плюсах
этой
плохой
позиции,
в
которую
ты
попал
Ama
bozdun
dengeli
tartılarını,
olsun
geçmişe
bakmayalım
Но
ты
нарушил
их
взвешенные
весы,
так
что
давай
не
будем
оглядываться
назад
AMI
Okudun
serseri
sayfalarımı,
kirli
tozlu
bi'
roman
başlamayalım
Ты
читал
мои
страницы,
придурок,
давай
не
будем
начинать
грязный
пыльный
роман
Çizgileri
her
yeri
bantlayalım
ama
derim
"Her
gün
ona
rastlamayayım"
Давайте
заклеим
все
полоски
скотчем,
но
я
говорю:
"Я
не
буду
сталкиваться
с
этим
каждый
день".AMI
Çok
denedim
ama
yetmedi
Я
много
пробовал
AMI,
но
этого
было
недостаточно
Sözüm
ona
benim
bi'
türlü
geçmedi
Якобы
у
меня
ничего
не
вышло.
Durduramıyorum
nefsimi
Я
не
могу
остановить
себя
Kendimi
bilmiyorum
sıkıntı
bende
mi?
Я
не
знаю
о
себе,
со
мной
что-то
не
так?
Kibirin
ekseni
tek
seni
Ось
высокомерия
- только
ты
Çizebilir
ama
açtım
defteri
Он
может
рисовать
AMI,
но
я
открыл
блокнот
Yazıyorum
aklıma
gelen
her
şeyi
Я
пишу
все,
что
приходит
мне
в
голову
Unut
herkesi
sıradan
bi'
cumartesi
Забудь
обо
всех
в
обычную
субботу
Çok
denedim
ama
yetmedi
Я
много
пробовал
AMI,
но
этого
было
недостаточно
Sözüm
ona
benim
bi'
türlü
geçmedi
Якобы
у
меня
ничего
не
вышло.
Durduramıyorum
nefsimi
Я
не
могу
остановить
себя
Kendimi
bilmiyorum
sıkıntı
bende
mi?
Я
не
знаю
о
себе,
со
мной
что-то
не
так?
Kibirin
ekseni
tek
seni
Ось
высокомерия
- только
ты
Çizebilir
ama
açtım
defteri
Он
может
рисовать
AMI,
но
я
открыл
блокнот
Yazıyorum
aklıma
gelen
her
şeyi
Я
пишу
все,
что
приходит
мне
в
голову
Unut
herkesi
sıradan
bi'
cumartesi
Забудь
обо
всех
в
обычную
субботу
Biri
överken,
biri
söverken
Когда
кто-то
хвалит,
кто-то
ругает
Biri
döverken,
biri
körelten
Кто-то
бьет,
кто-то
притупляет
Benim
içim
deli
atar
Это
сводит
меня
с
ума
Elimde
değil
gözlerim
dolar
Я
ничего
не
могу
поделать,
мои
глаза
в
долларах
Beni
eleverebilecek
olan
yine
de
benim
dilimin
kilidini
çözebilecek
adamın
Человек,
который
может
поднять
меня,
но
все
еще
может
разблокировать
мой
язык
Kanına
tanık
olan
Свидетель
твоей
крови
Yanına
sanık
olan
Рядом
с
ним
обвиняемый
Pop
dinlememeli
aklı
olan
Тот,
у
кого
есть
разум,
не
должен
слушать
поп
Gördüğüm
herkes
kanka
ulan
Все,
кого
я
вижу,
братаны.
Sövdüğün
her
şey
sende
olan
Все,
что
ты
оскорбляешь,
- это
то,
что
у
тебя
есть
Yalan
dolanla
bak
süren
dolar
Посмотрите
на
доллар,
который
длится
с
ложью
Sönen
ateşler
her
zaman
yanar
Гаснущие
огни
всегда
горят
Kalan
kalır
ama
giden
sanıktır
То,
что
осталось,
остается,
но
AMI
- уходящий
обвиняемый
Sanat
denen
şey
biraz
kaçıktır
То,
что
называется
искусством,
немного
безумно
Toplumsal
illagel
deler
geçer
Социальные
проблемы
пронизывают
насквозь
Bir
tek
tel
yeter
mi
len?
Одного
провода
достаточно,
Лен?
Yettim
ben,
sektir
len
С
меня
хватит,
отвали,
лен.
Tepinmem,
yetinmem
Я
не
буду
злиться,
я
не
буду
довольствоваться
İç
çeker
bu
kalp
atar,
tutar,
yutar
seni
Он
вздыхает,
это
сердце
бьется,
держит,
глотает
тебя
Kan
ter
toz
içindeyim
Я
весь
в
крови,
поту,
пыли.
Sen
ben
o
içindeyiz
Ты,
я,
мы
в
нем
Nereye
gidersen
peşindeyim
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
иду
за
тобой
Kendime
gelebilecek
yine
de
benim
Я
все
еще
тот,
кто
может
прийти
в
себя
Öyle
olmaz
tek
tek
gelin
Это
не
так,
приходите
один
за
другим
Nefret
edin,
ses
mes
verin
Ненавидь,
дай
голос
Zehri
çek
içine
derin
derin
Втягивай
яд
глубоко
внутрь.
Ne
güzel
bak
di
mi
serin
serin
Посмотри
как
красиво,
правда
круто
круто
Stresli
surat
ifadesi
Напряженное
выражение
лица
Gördün
mü
bak
bu
hezimeti?
Видишь
это
безумие?
Nakarat
gelmeden
peşin
peşin
Заранее,
до
того,
как
прозвучит
припев
Nakarat
gelmeden
peşin
peşin
Заранее,
до
того,
как
прозвучит
припев
Stresli
surat
ifadesi
Напряженное
выражение
лица
Çok
denedim
ama
yetmedi
Я
много
пробовал
AMI,
но
этого
было
недостаточно
Sözüm
ona
benim
bi'
türlü
geçmedi
Якобы
у
меня
ничего
не
вышло.
Durduramıyorum
nefsimi
Я
не
могу
остановить
себя
Kendimi
bilmiyorum
sıkıntı
bende
mi?
Я
не
знаю
о
себе,
со
мной
что-то
не
так?
Kibirin
ekseni
tek
seni
Ось
высокомерия
- только
ты
Çizebilir
ama
açtım
defteri
Он
может
рисовать
AMI,
но
я
открыл
блокнот
Yazıyorum
aklıma
gelen
her
şeyi
Я
пишу
все,
что
приходит
мне
в
голову
Unut
herkesi
sıradan
bi'
cumartesi
Забудь
обо
всех
в
обычную
субботу
Çok
denedim
ama
yetmedi
Я
много
пробовал
AMI,
но
этого
было
недостаточно
Sözüm
ona
benim
bi'
türlü
geçmedi
Якобы
у
меня
ничего
не
вышло.
Durduramıyorum
nefsimi
Я
не
могу
остановить
себя
Kendimi
bilmiyorum
sıkıntı
bende
mi?
Я
не
знаю
о
себе,
со
мной
что-то
не
так?
Kibirin
ekseni
tek
seni
Ось
высокомерия
- только
ты
Çizebilir
ama
açtım
defteri
Он
может
рисовать
AMI,
но
я
открыл
блокнот
Yazıyorum
aklıma
gelen
her
şeyi
Я
пишу
все,
что
приходит
мне
в
голову
Unut
herkesi
sıradan
bi'
cumartesi
Забудь
обо
всех
в
обычную
субботу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gokdeniz Karayaka, Mehmet Heyja Dindar, Zafer Paydas
Attention! Feel free to leave feedback.