Xir - 3 Hasta Beyin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xir - 3 Hasta Beyin




3 Hasta Beyin
3 Больных Мозга
Bi' tünelin içindeyiz fenerler yanıyo, gelenler kazıyo
Мы в туннеле, фонари горят, прибывшие копают
Bizle beraber bu treni yakalıyo
Вместе с нами этот поезд ловят
Birileri yapamıyo, dank etti kafasına
Кто-то не может, дошло до него
Fark etti hatasını ironik bi' vaka o
Осознал свою ошибку, ироничный случай
Üzerine kakao dök yala
Посыпь какао и слижи
Gök kaba koşturuyo Beşiktaş'ta dört nala
Небесная тыква гонит в Бешикташе с четырьмя подковами
Öp falan görürsen eğer elini, göster saygını
Поцелуй, если увидишь её руку, прояви уважение
Bi' gün anlarsın değerini
Однажды ты поймёшь её ценность
Diğerini çok tutmamakla beraber
Не сильно удерживая другую
Nasıl hakla birader, karar akla hitaben
С какого перепугу, брат, решение обращено к разуму
Bi' taraktan anlamayanların oluşturduğu barınakta ilave süren sona erdi
В убежище, созданном теми, кто не смыслит ни в чём, дополнительное время истекло
Sağa sola kaçmak isteyenler ise yola geldi
Те же, кто хотел сбежать куда глаза глядят, встали на путь истинный
Zannetme mola verdi
Не думай, что передышка
Yo değerli zaman akışına gider, bu bize yeterli değil
Нет, драгоценное время течёт, нам этого недостаточно
Daha çok kullanmanız gerekiyo fame
Нужно использовать больше славы
Kül tablamız keyif üst katları seyir ederiz
Наша пепельница наслаждается, с верхних этажей обозреваем
Üç hasta beyin
Три больных мозга
Üç hasta beyin
Три больных мозга
Üç hasta beyin
Три больных мозга
Üç hasta beyin
Три больных мозга
Çok yok süreniz, üzerinize süreriz
Времени у вас мало, на вас наедем
Hip-hop füzesi tek atışla tam yüz esir
Хип-хоп ракета, одним выстрелом сто пленников
Yak, yık, parçala, tepin
Жги, круши, ломай, зажигай
Kulağında Xir, kafanda cap'in
В ушах Xir, в голове кепка
Çok yok süreniz, üzerinize süreriz
Времени у вас мало, на вас наедем
Hip-hop füzesi tek atışla tam yüz esir
Хип-хоп ракета, одним выстрелом сто пленников
Yak, yık, parçala, tepin
Жги, круши, ломай, зажигай
Kulağında Xir, kafanda cap'in
В ушах Xir, в голове кепка
Kulağında Xir, kafanda cap'in
В ушах Xir, в голове кепка
Kulağında Xir, kafanda cap'in
В ушах Xir, в голове кепка
Kulağında Xir, kafanda cap'in
В ушах Xir, в голове кепка
Kulağında Xir, kafanda cap'in
В ушах Xir, в голове кепка
Ku-ku-kulağında Xir
В у-у-ушах Xir
Ah, Xir ZP
Ах, Xir ZP
Hayatımın sonuna kadar takılmak istiyorum
Хочу тусоваться до конца своей жизни
Stresten uzak yaşamak, bunu düşlüyorum
Жить без стресса, мечтаю об этом
Ama savaştayım, kadere küsmüyorum
Но я на войне, не обижаюсь на судьбу
Bu nedenden ötürü kötü pozisyona düşmüyorum
Поэтому я не попадаю в плохую ситуацию
Üçlüyorum, bazı bazı geceler kafam sürekli bi' sonraki günümü match eder
Утраиваю, иногда по ночам моя голова постоянно сопоставляет мой следующий день
Silme sakın lekeleri, kirliyse peçeten vay haline, senin ilgiyse reçeten
Не стирай пятна, если грязно, то салфетка в твоём распоряжении, если это твой интерес, то рецепт
Ömür boyu bekledim, tekledim
Я ждал всю жизнь, споткнулся
Hiç olmadı itekledim, ceplerim dolu dert ile
Если не получалось, подталкивал, карманы полны забот
Defterim seslerin ruhu, bu nefeslerin Allah'ım sen beni koru
Моя тетрадь - это душа звуков, это дыхание, Боже, защити меня
Bu nefeslerin Allah'ım sen bizi koru, bir ömür boyu
Это дыхание, Боже, защити нас, на всю жизнь
Ben hazırım başla, ne tarz hareketin var
Я готов, начинай, что у тебя за движение
Önce bi' yol çiz ve sonra gidip inad edip al
Сначала прочерти путь, а затем иди и упрямо бери
Ellerinden aldıkları her şeyi
Всё, что у тебя забрали
Topla, üstüne benzin dök hadi şimdi geçmişi yak
Собери, облей бензином, давай, сожги прошлое
Geçmişi yak, çek fişi at
Сожги прошлое, щёлкни кнопкой
Çok iyi gelicek sana bu çakmağı çak
Тебе очень поможет, чиркни этой зажигалкой
Diyo ki bana "Sabret"
Говорит мне: "Терпение"
Bu şayet gerçek olsa bile adet yerini bulsun bi' zahmet
Даже если это и правда, пусть традиция будет соблюдена
Darp et duygularını sen okunana dek lanet
Изувечь свои чувства, пока не будешь прочитан, проклятье
Afet bu dans et, hadi sarj et
Бедствие, танцуй, давай, заряжай
Beni mi denedin acaba o ufak kafan ile?
Ты что, пытался испытать меня своей маленькой головкой?
Durmaz gizin makine, hadi len
Машина тайн не останавливается, давай
Bizle yarış yapmak için olman gerek hakinen
Чтобы соревноваться с нами, тебе нужно быть из кожи вон
Yakilen değilim ama nakilen bi' bağlantı bak iner tansiyon bir anda
Я не обожжён, но образно говоря, связь падает, давление падает в одно мгновение
Kaynatmayla katran şeker olmuyor inanma
Кипячением дёгтя сахар не получится, не верь
Hesap farklı cins, tezat tarihim
Счёт в другой валюте, моя история - контраст
Bitch ass kezat tarifin, mezar haliyim
Стервозное определение поражения, я - само воплощение могилы
Beyaz kalbinin kirli yönü göründü, küstü biraz talihin
Тёмная сторона твоего белого сердца проявилась, удача отвернулась от тебя
Kafada dönen o çekici planın her bi' milim hesabı
Каждый миллиметр того хитроумного плана, что крутится у тебя в голове, подсчитан
Yapılan agresivite tenini yakacak iyi bi' derece
Проявленная агрессия обожжёт твою кожу
Sen az mesele değilsin bize, kafa tutamazsın Giz'e
Ты для нас не пустяк, с Гиз не справишься
Gelicem bir şekil dize, beni ben yazmıyım size
Приду как-нибудь, построю, не я ли буду писать тебя?
Kelimem kaslı zannetme paslı çocuk sen gibi
Не думай, что моё слово ржавое, как ты, пацан
Dengini iyi seçmezsen yazık şizofreni etmiş seni sersem
Если не выберешь себе равного, жаль, шизофрения сделала своё дело
İstersen gel ben tertemiz yapayım, dengesiz ayıyım
Если хочешь, давай, я тебя почищу, я - неуравновешенный медведь
Cüretsiz dayıyım, isteksiz kayıyım
Я - бесстрашный силач, я - нежелающий неудачник
Kaş ile göz arası, akın bi' ton karası
Между делом, тьма тьмущая
Yanık hip-hop arası ama hiç yok parası
Потертый хип-хоп, но денег нет
Kaş ile göz arası, akın bi' ton karası
Между делом, тьма тьмущая
Yanık hip-hop arası ama hiç yok parası
Потертый хип-хоп, но денег нет






Attention! Feel free to leave feedback.