Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkularını Ertele
Verschiebe deine Ängste
Korkularını
ertele
Verschiebe
deine
Ängste
Bura
mapus
sana
şansın
rastgele
Das
hier
ist
ein
Knast,
dein
Glück
ist
zufällig
Zaten
yolu
şaşırdı
bulamıyokabusun
xir
olur
hergele
Haben
den
Weg
schon
verfehlt,
finden
ihn
nicht,
dein
Albtraum
wird
Xir
sein,
du
Wicht
Zaten
her
biri
benim
için
hava
Ist
mir
doch
alles
egal
Bi'
kere
koysam
enayi
kayar
yana
Wenn
ich
einmal
ansetze,
rutscht
der
Trottel
zur
Seite
şuan
olay
tamam,
benim
hesap
alan
Die
Sache
ist
klar,
ich
beherrsche
das
Feld
O
adamların
üç
lafının
ikisi
yalan
Zwei
von
drei
Worten
dieser
Typen
sind
gelogen
Bu
yüzden
artık
o
stüdyo
boş
tabi
Deshalb
ist
das
Studio
jetzt
leer,
klar
Iki
senedir
bana
bi'
tane
yok
rakip
Seit
zwei
Jahren
gibt
es
keinen
Gegner
für
mich
ölürüm
belki
bi
kurşunla
Vielleicht
sterbe
ich
durch
eine
Kugel
Fakat
onlara
göre
farklı
duruşum
var
Aber
für
sie
habe
ich
eine
andere
Haltung
çok
yeni
çok,
bu
çocuk
sana
soktu
mu
Sehr
neu,
sehr,
hat
dich
dieser
Junge
rangenommen?
Okları
arkanı
yoklayıp
ol
bunu
Prüf
deinen
Rücken
und
akzeptiere
es
Zaten
anca
karala
beni
Du
kannst
mich
sowieso
nur
schlechtmachen
çünkü
göt
oldu
bi
kere
yanıma
gelip
Weil
du
dich
blamiert
hast,
als
du
zu
mir
kamst
Ondan
saygı
yok
aptal
adam
Deshalb
kein
Respekt,
du
Idiot
Ben
diceğimi
derim
saklamadan
Ich
sage,
was
ich
zu
sagen
habe,
ohne
zu
verbergen
Hasta
belki
karı
baklavana
Vielleicht
steht
deine
Frau
auf
deine
Muskeln
Ama
benim
tarzıma
homie
yaklaşamaz
Aber
an
meinen
Style,
mein
Freund,
kommst
du
nicht
ran
Korkularını
ertele
Verschiebe
deine
Ängste
Bura
mapus
sana
şansın
rastgele
Das
hier
ist
ein
Knast,
dein
Glück
ist
zufällig
Zaten
yolu
şaşırdı
bulamıyokabusun
xir
olur
hergele
Haben
den
Weg
schon
verfehlt,
finden
ihn
nicht,
dein
Albtraum
wird
Xir
sein,
du
Wicht
Türkçe
rap
magazini
popu
geçebilir
Türkischer
Rap
kann
die
Pop-Magazine
überholen
Bildiğin
tüm
sözleri
oku
geceleri
Lies
nachts
all
die
Texte,
die
du
kennst
Yolu
gözledim
her
zaman
mal
Ich
habe
immer
den
Weg
beobachtet,
Dummkopf
Kaliforniya'da
güneş
ama
burada
kar
var
In
Kalifornien
scheint
die
Sonne,
aber
hier
liegt
Schnee
Aslında
bu
bokun
aslında
Eigentlich
ist
dieser
Mist
Beş
yıldır
savaşırım
astımla
Seit
fünf
Jahren
kämpfe
ich
mit
Asthma
Takıl
gloria
jeans'de
mocha
şekerim
Häng
bei
Gloria
Jeans
ab,
trink
Mocha,
mein
Schatz
Albümünü
çekçeğime
koka
çekerim
Anstatt
dein
Album
aufzunehmen,
ziehe
ich
Koks
Vokal
anestezi
ultrasonic
Vokal-Anästhesie,
Ultraschall
Biletini
kesebilir
cumartesi
Ich
kann
dir
am
Samstag
dein
Ticket
entwerten
Ya
da
akşamdan
sana
kaç
bar
saydım
Oder
ich
zähle
dir
auf,
wie
viele
Bars
ich
dir
abends
gewidmet
habe
Keşke
yiyebileceğini
alsaydın
Ich
wünschte,
du
hättest
nur
das
genommen,
was
du
vertragen
kannst
Rahatınız
yerinizde
mi
biz
Seid
ihr
bequem,
fühlt
ihr
euch
wohl?
Wir
Ummadığınız
an
geri
geliriz
kehren
zurück,
wenn
ihr
es
am
wenigsten
erwartet
Aslında
bu
gök
delinin
biri
Eigentlich
ist
dieser
Himmel
verrückt
çünkü
moruk
hip
hop
elinin
kiri
Denn,
Alter,
Hip-Hop
ist
nur
ein
Dreck
für
dich
Korkularını
ertele
Verschiebe
deine
Ängste
Bura
mapus
sana
şansın
rastgele
Das
hier
ist
ein
Knast,
dein
Glück
ist
zufällig
Zaten
yolu
şaşırdı
bulamıyokabusun
xir
olur
hergele
Haben
den
Weg
schon
verfehlt,
finden
ihn
nicht,
dein
Albtraum
wird
Xir
sein,
du
Wicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
X
date of release
29-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.