Xirú Missioneiro - Corpo Esgualepado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xirú Missioneiro - Corpo Esgualepado




Corpo Esgualepado
Изможденное тело
Cada dia que passa parceiro
С каждым днем, подруга,
Meu corpo véio me uma sintoma
Мое старое тело дает мне знать о себе,
Resquícios de uma vida bruta
Остатки грубой жизни,
De tropiada, de esquila e de doma
Перегонов скота, стрижки и объездки лошадей.
O corcova de bagual criado
Горб, как у взращенного жеребца,
E Manotaço de égua redomona
И удары, как от норовистой кобылы,
E o cansaço que hoje me governa
И усталость, что правит мной сегодня,
O reumatismo me entrevando as perna
Ревматизм сковывает мои ноги,
É o passado que está vindo a tona
Это прошлое всплывает на поверхность.
De tanto então me sentir mal
Оттого, что мне так плохо,
Com a dotora me fui consurtá
Пошел я к докторше на консультацию.
Que os meu nervo se foram pro saco
Она сказала, что мои нервы ни к черту,
Que se intrevam e não qué funcioná
Что они зажаты и не хотят работать.
E a minha véia me enche de gorpe
А моя старуха пилит меня,
Me cãimbra quando eu vou lidá
У меня судороги, когда я пытаюсь что-то делать.
Sinhá dotora aresorva meu drama
Госпожа докторша, облегчите мои страдания,
Porque até despois que eu me deito na cama
Потому что даже после того, как я ложусь в постель,
É um sacrifício pra mim levantá
Мне мука вставать.
A dotora me atô pelo um braço
Докторша взяла меня за руку,
Apertando uma bola medindo a pressão
Сжала грушу, измеряя давление,
Fez respiração boca a boca
Сделала искусственное дыхание рот в рот,
Bateu chapa do meu coração
Сделала снимок моего сердца.
Atracou um apareio na luiz
Подключила какой-то прибор,
Que ela apelidou de tar computação
Который она назвала компьютером.
Vi minha carcaça toda esbudegada
Увидела мою тушу всю наизнанку,
E ela me amostrando as minhas peça estragada
И показала мне мои поломанные детали,
Retratando na televisado
Высветив их на экране.
A dotora então foi me explicando
Докторша начала мне объяснять:
A tua vida muito atrasada
"Твоя жизнь сильно запущена,
O teus bofe não existe mais
Твоих легких больше нет,
A bebida de arcol diluiu a buchada
Алкоголь разъел твой желудок."
Teus purmão igual foles de gaita
"Твои легкие как меха гармони,
Tua bexiga toda esgualepada
Твой мочевой пузырь весь сморщенный."
A dotora então agarrou-se a se rir
Докторша начала смеяться,
Disse teu tareco de fazê xixi
Сказала: "Твоя штука для мочеиспускания
sem serventia e não presta pra nada
Никуда не годится и бесполезна."
Teu culesterol em quinhentos
"Твой холестерин зашкаливает,
A tuas veia tão tudo trancada
Твои вены все закупорены,
Tua coluna te afroxou os quarto
Твой позвоночник ослаб,
A tua espinha descornotada
Твой хребет весь искривлен."
Inventei uma comessão de bóia
Я наелся всякой еды,
Bucho cozido e tripa sapecada
Вареного рубца и жареных кишок.
Despôs por riba pra se besteira
Потом сверху, чтобы уж совсем добить себя,
Pra sentá as lombriga me atraquei numa cuaieira
Чтобы прогнать глистов, я накинулся на тыкву,
Com leite mogango e batata assada
С молоком, патокой и печеным картофелем.
Que é pra mim cumê comida leve
"Тебе нужно есть только легкую пищу,
Que o culesterol está muito avançado
Твой холестерин очень высокий," - сказала она.
Arreceitou cumer carne branca
Прописала есть только белое мясо,
Então tenho cumido toicinho assado
Поэтому я ем только жареный шпик.
Me fez uriná em frente dela
Заставила меня помочиться перед ней,
Meio contrariado tive que mijá
Слегка смущенный, я сделал это.
Despôs exigiu que eu sacasse a minha roupa
Потом потребовала, чтобы я снял одежду,
E a minha véia ciumenta ficou quase loca
И моя ревнивая старуха чуть с ума не сошла,
Avançou na dotora pegou a destratá
Набросилась на докторшу, начала ругаться.
A dotora apertando os pertence
Докторша, ощупывая мои причиндалы,
Disse a tua doença sei o que é
Сказала: знаю, что у тебя за болезнь.
Tua situação está muito agravada
Твое состояние уже очень тяжелое,
Então pra te cuidá arrume duas muié
Поэтому, чтобы вылечиться, заведи себе двух женщин."
E a minha véia com esta confusão
И моя старуха от всей этой суматохи
A pobrezinha ficou apavorada
Бедняжка, очень испугалась.
Na boca da noite pegou a se pintá
Ночью начала краситься,
Diz ela que vai pra capela rezá
Говорит, что пойдет в церковь молиться,
E boleia pra casa por a madrugada
И только под утро возвращается домой на попутках.
Sinhá dotora assim não vai
Госпожа докторша, так дело не пойдет,
mais encrencado e não sei o que faço
Я еще больше в беде и не знаю, что делать.
Meu coração forte igual a um cuiudo
Мое сердце бьется, как у броненосца,
O miserável está num cansaço
Бедняга уже так устало.
A dotora me desinganou
Докторша меня разочаровала,
E que eu virado num bagaço
И раз уж я превратился в развалину,
Me agarrei nela e um pedido fiz
Я обнял ее и попросил:
A última coisa que lhe pede um infliliz
"Последняя просьба несчастного,
Então me premita que eu morra em teus braços
Позволь мне умереть в твоих объятиях."
Me proibiu de muié pelada
Она запретила мне смотреть на голых женщин,
Me agita demais e a doença recai
Это меня слишком возбуждает, и болезнь возвращается.
Então quando enxergo me alembra a dotora
Поэтому, когда я вижу их, я вспоминаю докторшу.
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai!
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!





Writer(s): Xirú Missioneiro


Attention! Feel free to leave feedback.