Xirú Missioneiro - Domador do Rio Grande - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xirú Missioneiro - Domador do Rio Grande




Domador do Rio Grande
Tamer of the Rio Grande
Amonta de novo meu compadre ferra perna
My dear woman, mount up again and try to tame that lively horse
Carga de laço esse beiçudo excumugado
Throw a lasso on that cursed and unruly beast
Não te encabula se o povo der risada
Don't be embarrassed if people laugh at you
Tu não tem curpa dele ter te derrubado
It's not your fault that it threw you off
Aqui na estância nossa doma é desse jeito
On our ranch, this is how we tame horses
Caímo tombo e não fiquemo encabulado
We fall off and get back on, no shame in that
Com o chapéu batemo a poeira da bombacha
We brush the dust off our pants with our hats
E novamente saímo enforquiado
And we mount up again, determined to conquer
Com o chapéu batemo a poeira da bombacha
We brush the dust off our pants with our hats
E novamente saímo enforquiado
And we mount up again, determined to conquer
Aqui na estância quando nóis bamo domá
When we tame horses on our ranch
Enche de gente quando sabem desse boato
People come from far and wide to watch the show
Gostam de um cola suja veiaquiando
They love to see a wild horse bucking
E um peão no lombo bem igual um carrapato
And a rider clinging on for dear life
É um romorão se estravindo campo afora
The sound of hooves thundering across the field
Que até parece que vai passando um ajato
Makes it seem like a jet plane is flying by
De quando em vez se ouve estalo de mango
Every now and then, you hear the crack of a whip
E um ginete pitando no lombo dum veiaco
As a rider spurs his horse to keep it in line
De quando em vez se ouve estalo de mango
Every now and then, you hear the crack of a whip
E um ginete pitando no lombo dum veiaco
As a rider spurs his horse to keep it in line
E o Nêgo Piá peão mais véio da estância
Nêgo Piá, the oldest cowboy on the ranch
Quaje morreu numa rodada que levou
Nearly died when he was thrown off a horse
Ficou bem tonto agarrado num pau-ferro
He was dazed and confused, holding onto a tree
na ladeira quando o beiçudo rodou
As the wild horse galloped away
E o Paisandu se rachou bem pelo meio
Paisandu split in two when he fell
E o crinudo pros corvo se prestou
And Crinudo was so badly injured that he died
Quebrou o pescoço e foi morrer na canhada
He broke his neck and died in the canyon
E do apero muito pouco que restou
There was little left of his saddle
Quebrou o pescoço e foi morrer na canhada
He broke his neck and died in the canyon
E do apero muito pouco que restou
There was little left of his saddle
Por isso eu peço para todos meus amigos
So I urge you, my friends
Prestá atenção na hora que vão domá
Be careful when you mount a wild horse
Aperte bem o bocal e o arreio
Tighten the bridle and cinch
E olhe pra o céu um pouco antes de amontar
And look to the heavens before you get on
Peça pra deus que lhe uma proteção
Ask God for protection
Faça uma prece nem que não saiba rezar
Say a prayer, even if you don't know how
Sarte pra o lombo e se firme nos arreio
Get on the horse and hold on tight
Sobrando a vida pos o resto que se
If you survive, everything else is secondary
Sarte pra o lombo e se firme nos arreio
Get on the horse and hold on tight
Sobrando a vida pos o resto que se
If you survive, everything else is secondary





Writer(s): Luiz Neiro, Xirú Missioneiro


Attention! Feel free to leave feedback.