Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
1921
a
marchinha
que
satirizava
Arthur
Bernades
1921
die
Marchinha,
die
Arthur
Bernardes
verspottete,
O
Seu
Mé
candidato
a
presidência
O
Seu
Mé,
der
Präsidentschaftskandidat,
Valeu
o
xilindró
para
os
autores
brachte
den
Autoren
den
Knast
ein.
Mas
em
22
com
a
vitória
de
Bernades
Aber
22,
mit
Bernardes'
Sieg
E
uma
sutil
alteração
na
letra
und
einer
subtilen
Textänderung,
A
música
ressurge
na
voz
de
Xis
taucht
das
Lied
in
der
Stimme
von
Xis
wieder
auf.
Ei
ei
pode
falar
que
eu
te
escuto
Ei,
ei,
du
kannst
reden,
ich
höre
dir
zu.
Pode
aumentar
o
som
porque
o
Xis
não
tá
de
luto
Du
kannst
lauter
machen,
denn
Xis
trauert
nicht.
Pode
pesar
na
minha
porque
hoje
eu
deixo
quieto
Du
kannst
es
mir
heute
schwer
machen,
ich
lasse
es
gut
sein.
Tá
certo
eu
sou
o
loqui
e
você
é
o
esperto,
certo
Stimmt,
ich
bin
der
Verrückte
und
du
bist
die
Kluge,
richtig?
Um
e
um
igual
a
três
firmeza
Eins
und
eins
ist
drei,
alles
klar.
Eu
ignoro
e
não
viro
a
mesa
Ich
ignoriere
es
und
raste
nicht
aus.
Faz
de
conta
que
eu
conto
errado
Tu
so,
als
ob
ich
falsch
zähle,
Que
meu
presente
não
vem
do
passado
als
ob
meine
Gegenwart
nicht
aus
der
Vergangenheit
stammt.
Eu
vou
fingir
que
não
Ich
werde
so
tun,
als
ob
nicht,
Passo
com
pedra
na
mão
gehe
mit
einem
Stein
in
der
Hand
vorbei.
Vivo
na
sua
ilusão
Lebe
in
deiner
Illusion.
Bate
bate
coração
Herz,
schlag,
schlag.
Ligo
quem
ganhou
e
quem
perdeu
no
jogo
Ich
achte
darauf,
wer
im
Spiel
gewonnen
und
wer
verloren
hat.
Se
não
tá
bom
vou
começa
de
novo
Wenn
es
nicht
gut
ist,
fange
ich
von
Neuem
an.
Noossa
então
você
que
é
o
Xis
Wow,
also
du
bist
Xis.
Faz
de
conta
que
não
é
assim
Tu
so,
als
ob
es
nicht
so
wäre,
Que
sua
mulher
não
que
dar
pra
mim
als
ob
du
nicht
mit
mir
schlafen
willst.
Que
de
tudo
que
eu
faço
nada
presta
Dass
von
allem,
was
ich
tue,
nichts
taugt,
Que
eu
brilho
mas
você
não
me
enxerga
dass
ich
strahle,
aber
du
mich
nicht
siehst.
Tudo
bem
você
é
o
mais
psico
Schon
gut,
du
bist
die
Ober-Psycho,
O
bam
bam
bam
o
mais
f
die
Bam-Bam-Bam,
die
Krasseste.
Considerado
porque
tem
mó
atitude
Angesehen,
weil
du
so
eine
krasse
Haltung
hast.
Toma
cuidado
vagabundo
não
se
ilude
Pass
auf,
du
Herumtreiberin,
bilde
dir
nichts
ein.
Não
vou
mete
um
podre
mas
tenho
que
dizer
Ich
werde
nicht
lästern,
aber
ich
muss
sagen:
A
humildade
não
existe
em
você
Bescheidenheit
existiert
in
dir
nicht.
Eu
não
dou
a
mínima
pode
copiar
Es
ist
mir
scheißegal,
du
kannst
kopieren.
Minha
rima
vai
daqui
a
Hiroshima
e
eu
não
vou
parar
Mein
Reim
geht
von
hier
bis
Hiroshima,
und
ich
höre
nicht
auf.
Rimo
pra
quem
quer
não
vou
fazer
questão
Ich
reime
für
den,
der
will,
ich
mache
keine
große
Sache
draus
Da
sua
risadinha
e
da
sua
aprovação
um
dein
Gekicher
und
deine
Zustimmung.
O
verdadeiro
MC
você
se
julga
Der
wahre
MC,
dafür
hältst
du
dich.
Relaxa
fica
a
pampa
e
veste
a
carapuça
Entspann
dich,
bleib
cool
und
zieh
dir
den
Schuh
an.
Chupa
a
minha
p
lambe
a
minha
b
Lutsch
meinen
Schwanz,
leck
meine
Eier.
Fica
de
segunda
porque
é
a
sua
cara
Bleib
die
Zweite,
denn
das
steht
dir.
Eu
gosto
quando
você
fica
muito
p
Ich
mag
es,
wenn
du
richtig
sauer
wirst,
Destacado
quando
vê
que
não
é
tudo
auffällig,
wenn
du
siehst,
dass
nicht
alles
so
ist,
Como
você
quer
wie
du
es
willst.
Zé
Povinho
morre
de
inveja
Die
kleinen
Leute
sterben
vor
Neid.
É
proibido
formar
grupos
nas
ruas
Es
ist
verboten,
Gruppen
auf
den
Straßen
zu
bilden.
A
ordem
da
policia
é
circular
Der
Befehl
der
Polizei
lautet:
Weitergehen!
Não
quer
que
eu
pare
eu
vou
andando
Du
willst
nicht,
dass
ich
anhalte,
also
gehe
ich
weiter,
Vou
andando
devagar
ich
gehe
langsam
weiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Dos Santos, Plínio Profeta
Attention! Feel free to leave feedback.