Xitsuh feat. Microdot & Dr. Han - Chapter - translation of the lyrics into German

Chapter - Microdot , Xitsuh translation in German




Chapter
Kapitel
챕터는 끝났어 눈치도 채기 전에
Das Kapitel ist vorbei, bevor wir es überhaupt bemerkt haben
우린 여전해도 시간들이 변해
Auch wenn wir noch dieselben sind, die Zeiten ändern sich
항상 길었던 싸움들이
Warum immer erst, nachdem die langen Kämpfe
끝이 나서야
zu Ende sind,
해야 했는데 못했던 얘기들을 꺼내
sprechen wir die Dinge an, die wir hätten sagen sollen, aber nicht konnten?
사랑하는 법을 배우기를 원해
Ich möchte lernen, wie man liebt
정리하는 훨씬 빠르다 해도
Auch wenn es viel schneller ist, damit abzuschließen
아직 밖에 나가고 싶은
Ich habe immer noch keine Lust,
기분이 들지 않아
nach draußen zu gehen
구름 같던 추억들이
Die wolkenartigen Erinnerungen
비를 흘리잖아 그래
lassen Regen fließen, ja
나는 쓸데없이 바빴어
Ich war unnötig beschäftigt
같이 있어도 외롭다는
Ich wusste nicht, was es bedeutet, einsam zu sein,
무슨 말인지 몰라서
selbst wenn wir zusammen waren
그런 너를 홀로 두고
Deshalb ließ ich dich allein
조금 늦어도 데려가려 했어
Auch wenn es etwas spät war, versuchte ich, dich dorthin zu bringen,
내가 말했던 곳에 너는 모르더라도
an den Ort, von dem ich sprach, selbst wenn du es nicht wusstest
이게 이렇게
Ich wünschte, es gäbe einen Grund,
이유가 있었으면 하지
warum es so gekommen ist
생각해봐도 생각뿐이지
Auch wenn ich darüber nachdenke, es bleibt nur ein Gedanke
이젠 그리지
Jetzt male ich es mir aus
비어있는 방도
Auch mein leeres Zimmer
전부 너의 색깔들이지
ist ganz in deinen Farben
뭔가 특별하다 생각한 순간
In dem Moment, als ich dachte, es sei etwas Besonderes
봄이었던 얘기는 가을쯤에서 끝나
Die Geschichte, die im Frühling begann, endet etwa im Herbst
추억과 미움도
Erinnerungen und Groll
희미해져 버려 버리고 아직
verblassen, werden weggeworfen, und immer noch
이해 머리에선 모든 시간이
In meinem Kopf, der es nicht versteht, scheint jede Zeit
어제 같지만 중요한 이제
wie gestern zu sein, aber das Wichtige ist jetzt,
오늘이 아니라는 거지
dass es nicht mehr heute ist
먼지 덮인 기억으로 남아
Es bleibt als staubbedeckte Erinnerung
그땐 그랬지 말로
Mit den Worten "Warum war das damals so?"
우리가 전부 설명 되는 거지
wird alles über uns erklärt, hey
말을 했어야
Du hättest etwas sagen sollen
미래의 불안함을 뺐어야
Du hättest die Angst vor der fernen Zukunft nehmen sollen
괜히 지난 얘길 했어 아예
Ich habe umsonst über Vergangenes gesprochen, ganz
취해서 쓰다 말았던 말은 책상아래
Die Worte, die ich betrunken zu schreiben begann und nicht beendete, liegen unter dem Schreibtisch
지금까지도
Bis jetzt
그게 나를 괴롭히고 있어
quält mich das
새벽이지만 불을 키고 있어
Es ist Morgengrauen, aber ich mache das Licht an
내가 말해줬던 곳에
Ich bin jetzt an dem Ort, von dem ich dir erzählt habe,
이제 와있지만서도
angekommen, aber trotzdem
의미 없지만
ist es bedeutungslos,
그냥 알았으면 하지 너도 yeah
aber ich wünschte, du wüsstest es auch, yeah
이제 와서 나도 알겠어
Jetzt verstehe ich es auch
과거의 순간에 너가 내게 말했던
Was du mir in einem Moment der Vergangenheit gesagt hast
한번 생각을 해보고 내려 결정을
Denk noch einmal darüber nach und triff eine Entscheidung
돌릴 없어 뒤에 점을 찍으면
Man kann es nicht rückgängig machen, wenn man einen Punkt dahinter setzt
모든 이별은
Jede Trennung
이기적인 결정은 아니야
ist keine egoistische Entscheidung
이게 이기적인 표현이지만
Auch wenn dies ein egoistischer Ausdruck ist
너를 위해서
Ich dachte nur,
라고 생각했을
es wäre für dich
내가 줬던 장미꽃의
Die Rose, die ich dir gab,
뿌리까지 뽑아 상상도 못했어
hast du mit der Wurzel ausgerissen, das hätte ich mir nie vorstellen können
I didn't see this coming
I didn't see this coming
But it felt right tho
But it felt right tho
함께 보낸 순간은 인생의
Jeder Moment, den wir zusammen verbrachten, wurde zu einem
아름다운 챕터가 되었고
wunderschönen Kapitel meines Lebens
Hope you don't stop loving
Hope you don't stop loving
너를 위한
Ich hoffe, du triffst
사람만을
diesen einen Menschen,
만나길 바래 girl
der nur für dich da ist, Girl
알아줘 이건 단순하면서도
Bitte wisse, dass dies einfach ist und doch
Love song
Love song
뿐은 아니라는걸
nicht nur das ist
For you
For you





Xitsuh feat. Microdot & Dr. Han - COSTUMES
Album
COSTUMES
date of release
16-01-2018



Attention! Feel free to leave feedback.