Lyrics and translation Xiu Xiu - Hi
If
you
are
wasting
your
life,
say
hi
Если
ты
тратишь
свою
жизнь
впустую,
скажи
привет
If
you
are
alone
tonight,
say
hi
Если
ты
сегодня
одна,
скажи
привет
If
you
wish
he
should
die,
say
hi,
hi-hi,
hi-hi
Если
ты
желаешь
ему
смерти,
скажи
привет,
привет-привет,
привет-привет
If
you
have
a
hole
in
your
head,
say
hi
Если
у
тебя
дыра
в
голове,
скажи
привет
If
you
have
a
stitch
in
your
wrist,
say
hi
Если
у
тебя
рубец
на
запястье,
скажи
привет
If,
when
you
look
at
the
sky,
it
is
black
and
shredded
Если,
когда
ты
смотришь
на
небо,
оно
черное
и
рваное
A
sliver
of
bone
could
get
caught
in
your
throat;
well,
silence
is
golden
Осколок
кости
может
застрять
у
тебя
в
горле;
что
ж,
молчание
- золото
A
shot
of
bone
sticking
out
of
your
arm;
well,
blood
is
beautiful
Осколок
кости
торчит
из
твоей
руки;
что
ж,
кровь
прекрасна
If
your
curtain
is
closed,
and
you
are
still
standing
behind
it
Если
твоя
занавеска
задёрнута,
а
ты
всё
ещё
стоишь
за
ней
If
there
is
a
rag
in
your
mouth;
broken
glass
will
shine
for
with
the
moon
Если
у
тебя
во
рту
тряпка;
осколки
стекла
будут
сиять
вместе
с
луной
If
your
body
has
quit
and
you
forgo
residing
in
it
Если
твоё
тело
сдалось,
и
ты
больше
не
хочешь
жить
в
нём
[Rat
feces
litter
the
tongue];
broken
hearts
will
shine
for
with
the
moon
[Крысиный
помёт
усеивает
язык];
разбитые
сердца
будут
сиять
вместе
с
луной
If
you
have
eaten
it
all,
say
hi
Если
ты
всё
это
съела,
скажи
привет
If
your
bra
is
on
fire,
say
hi
Если
твой
лифчик
горит,
скажи
привет
If
your
bed
is
a
living
hell,
say
hi,
hi-hi,
hi-hi
Если
твоя
постель
- это
сущий
ад,
скажи
привет,
привет-привет,
привет-привет
If
you
don't
know
what
to
say,
say
hi
Если
ты
не
знаешь,
что
сказать,
скажи
привет
If
you
have
poked
out
your
eyes,
say
hi
Если
ты
выколола
себе
глаза,
скажи
привет
If,
when
you
open
your
arms,
Ferdinand
gores
you
in
the
chest!
Если,
когда
ты
раскроешь
объятия,
Фердинанд
пронзит
тебя
рогами
в
грудь!
Have
you
seen
your
face
as
of
late?
The
hippopotamus
is
beloved;
Ты
видела
свое
лицо
в
последнее
время?
Бегемот
любим;
Half
a
crocodile
hanging
out
of
its
mouth
with
the
village
rejoicing
Полкрокодила
свисает
у
него
изо
рта,
а
деревня
ликует
If
your
curtain
is
closed,
yet
you
are
still
standing
behind
it
Если
твоя
занавеска
задёрнута,
а
ты
всё
ещё
стоишь
за
ней
If
there
is
a
bomb
in
your
mouth;
broken
glass
will
shine
for
with
the
moon
Если
у
тебя
во
рту
бомба;
осколки
стекла
будут
сиять
вместе
с
луной
If
your
body
is
wrong
and
you
regret
residing
in
it
Если
с
твоим
телом
что-то
не
так,
и
ты
сожалеешь
о
том,
что
живёшь
в
нём
Jack
razor-bladed
your
throat;
broken
hearts
will
shine
for
with
the
moon
Джек
полоснул
тебя
бритвой
по
горлу;
разбитые
сердца
будут
сиять
вместе
с
луной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Cyrus Stewart
Album
Always
date of release
28-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.