Xiu Xiu feat. Sharon Van Etten - Sad Mezcalita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xiu Xiu feat. Sharon Van Etten - Sad Mezcalita




Sad Mezcalita
Печальная Мескалита
What were you doing there?
Что ты там делал?
So un-anxious to be liked
Совершенно не желая нравиться
Maybe because you were tired
Может быть, потому что ты устал
And the world was in your way
И мир стоял у тебя на пути
I had walked them home
Я проводила их домой
My only friend, my only love
Мой единственный друг, моя единственная любовь
There were none like them
Не было никого, подобного им
None, none and none
Никого, никого и никого
Rough dreams
Тяжелые сны
More than enough dreams
Больше, чем достаточно снов
Rough dreams
Тяжелые сны
Rough dreams
Тяжелые сны
Ne'er to rest, ne'er to be
Никогда не отдохнуть, никогда не быть
In all, or all or at all
Во всем, или совсем, или вообще
Ne'er to cease, ne'er to breathe
Никогда не прекратиться, никогда не дышать
Roughened Dreams
Измученные сны
Prelude to defeat
Прелюдия к поражению
I have only ever been special to you
Я была особенной только для тебя
You were so much more than only special to me
Ты был для меня гораздо больше, чем просто особенным
It's not having something evil to endure
Дело не в том, что приходится терпеть что-то плохое
As it is never having something good
А в том, что никогда не было ничего хорошего
The only years that meant a thing
Единственные годы, которые что-то значили
Bewilder every and all days
Смущают все до единого дни
The flip of two ugly, useless, purposeless cards
Две уродливые, бесполезные, бессмысленные карты
Guide me to walk o'er the dune
Ведут меня по дюне
To dig up your Rumpus Room
Чтобы откопать твою Игровую комнату
Rough dreams
Тяжелые сны
More than enough dreams
Больше, чем достаточно снов
Rough dreams
Тяжелые сны
Rough dreams
Тяжелые сны
Ne'er to rest, ne'er to be
Никогда не отдохнуть, никогда не быть
In all, or all or at all
Во всем, или совсем, или вообще
Ne'er to cease, ne'er to breathe
Никогда не прекратиться, никогда не дышать
Roughened Dreams
Измученные сны
Prelude to defeat
Прелюдия к поражению
Without any questions
Без всяких вопросов
You were to end at a horrible end
Тебе суждено было закончить ужасным концом
Without, withouts
Без, без всего
Not a cloud in the sky
Ни облачка в небе






Attention! Feel free to leave feedback.