Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack a Punch (feat. Deadcrxw)
Pack a Punch (feat. Deadcrxw)
Pago
no
cash
olha
meu
saldo
Bezahle
in
bar,
schau
auf
mein
Guthaben
10k
na
conta
tudo
pago
10k
auf
dem
Konto,
alles
bezahlt
Não
é
o
que
tu
pensa
mas
o
que
eu
falo
Es
ist
nicht
das,
was
du
denkst,
sondern
das,
was
ich
sage
Pó
fazer
fila
tudo
eu
mato
Staub,
um
Reihen
zu
bilden,
ich
töte
alles
Wave
na
10
to
de
campana
Welle
auf
der
10,
ich
bin
auf
der
Lauer
Se
vacilar
passo
a
katana
Wenn
du
zögerst,
gehe
ich
mit
dem
Katana
ran
Trap
é
game
eu
zerei
campanha
Trap
ist
ein
Spiel,
ich
habe
die
Kampagne
durchgespielt
Agora
eu
mato
pra
gastar
onda
Jetzt
töte
ich,
um
anzugeben
Olha
pro
meu
arsenal
só
tem
an
e
shotgun
Schau
dir
mein
Arsenal
an,
da
sind
nur
AN
und
Schrotflinte
Mas
se
o
assunto
é
mira
eu
sou
perito
em
longa
distância
Aber
wenn
es
um
das
Zielen
geht,
bin
ich
ein
Experte
auf
lange
Distanz
Essa
bitch
viu
meu
score
e
até
já
virou
minha
fã
Dieses
Girl
sah
meine
Punktzahl
und
wurde
schon
zu
meinem
Fan
Se
tem
grave
eu
to
pulando
sabe
que
eu
sou
trap
punk
Wenn
es
Bass
gibt,
springe
ich,
du
weißt,
dass
ich
Trap-Punk
bin
Barricadas
pra
baixo
Barrikaden
nach
unten
Sua
testa
é
meu
alvo
Deine
Stirn
ist
mein
Ziel
Se
vou
temer
tua
alma?
Ob
ich
deine
Seele
fürchten
werde?
Olha
pra
balaclava
Schau
auf
die
Sturmhaube
To
no
final
do
round
Ich
bin
am
Ende
der
Runde
Hater
é
tipo
crowler
Hater
sind
wie
Crawler
Rastejando
na
lava
Kriechen
in
der
Lava
Te
caço
like
a
krauser
Ich
jage
dich
wie
ein
Krauser
Olha
meu
nome
no
ranking
Schau
meinen
Namen
in
der
Rangliste
Galil,
galva,
pack
a
punch
Galil,
Galva,
Pack
a
Punch
Mina
rebola
no
twerk
Mädchen
twerkt
Minhas
droga
chamo
de
perk
Meine
Drogen
nenne
ich
Perk
Mp5
don't
luck
Mp5,
kein
Glück
Meu
log
é
tipo
nuke
Mein
Log
ist
wie
eine
Atombombe
Varre
e
só
deixa
blood
Fegt
alles
weg
und
hinterlässt
nur
Blut
Carregado
tipo
nuvem
escura
Geladen
wie
eine
dunkle
Wolke
Glock
tá
bem
afiada
fura
Glock
ist
gut
geschärft,
durchbohrt
Música
pra
mim
restaura
cura
Musik
stellt
für
mich
Heilung
wieder
her
Hater
não
guenta
comigo
pula
Hater
können
nicht
mit
mir
mithalten,
springen
Ela
ouviu
max
amno
Sie
hat
Max
Ammo
gehört
Sabe
que
o
tambor
ta
cheio
Weiß,
dass
die
Trommel
voll
ist
De
tu
eu
não
vou
ter
pena
Mit
dir
werde
ich
kein
Mitleid
haben
Aproveita
meu
veneno
Genieße
mein
Gift
Foco
na
rota
pode
manda
tudo
mano
to
de
mp7
Fokus
auf
der
Route,
schick
alles,
Mann,
ich
bin
mit
der
MP7
Dos
inimigo
nem
vejo
a
cara
eles
morrem
de
medo
do
clero
Von
den
Feinden
sehe
ich
nicht
mal
die
Gesichter,
sie
sterben
vor
Angst
vor
dem
Klerus
To
decolando
e
tomando
tudo
desses
fake
comecei
do
0
Ich
hebe
ab
und
nehme
alles
von
diesen
Fake-Typen,
ich
habe
bei
0 angefangen
Droga
de
perk
to
de
pack
a
punch
mando
ces
tudo
pro
inferno
Perk-Droge,
ich
bin
Pack
a
Punch,
schicke
euch
alle
zur
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): César Diniz
Attention! Feel free to leave feedback.