Xoel Lopez - La mujer que yo quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xoel Lopez - La mujer que yo quiero




La mujer que yo quiero
Женщина моей мечты
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
La mujer que yo quiero no necesita
Женщине моей мечты не нужно
Bañarse cada noche en agua bendita
Каждую ночь в святой воде купаться,
Tiene mucho defectos, dice mi madre
У неё много недостатков, говорит моя мама,
Y demasiados huesos, dice mi padre
И слишком много костей, говорит мой папа.
Pero ella es más verdad que el pan y la tierra
Но она правдивее хлеба и земли,
Mi amor es un amor de antes de la guerra
Моя любовь как любовь до войны.
Para saberlo
Чтобы ты знала,
La mujer que yo quiero no necesita
Женщине моей мечты не нужно
Deshojar cada noche una margarita
Каждый вечер гадать на ромашке.
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
La mujer que yo quiero es fruta jugosa
Женщина моей мечты сочный плод,
Prendida mi alma como si cualquier cosa
Завладевшая моей душой вот так вот.
Con ella quieren dármela mis amigos
С ней хотят меня познакомить друзья,
Y se amargan la vida mis enemigos
А враги мои от зависти сходят с ума,
Porque sin querer, te envuelves su arrullo
Потому что невольно ты утопаешь в её ласке,
Y contra su calor, se pierde el orgullo
И перед её теплом теряется всякая маска
Y la vergüenza
И стыдливость.
La mujer que yo quiero es fruta jugosa
Женщина моей мечты сочный плод,
Madurando feliz, dulce y vanidosa
Счастливая, сладкая, тщеславная, цветёт.
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
La mujer que yo quiero me ató a su yunta
Женщина моей мечты впрягла меня в свою упряжку,
Para sembrar la tierra de punta a punta
Чтобы вспахать землю от края и до края
De un amor que nos habla con voz de sabios
Любовью, которая говорит голосом мудрецов,
Y tiene de mujer, la piel y los labios
И у неё женская кожа и женские губы.
Son todos suyos mis compañeros de antes
Все они теперь её мои прежние товарищи,
Mi perro, mi escalestri y mis amantes
Моя собака, моя лестница и мои любовницы.
Pobre Juanito
Бедный Хуанито.
La mujer que yo quiero me ató a su yunta
Женщина моей мечты впрягла меня в свою упряжку,
Pero por favor, no se lo digas nunca
Но, пожалуйста, никогда ей об этом не рассказывай.
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Pero por favor, no se lo digas nunca
Но, пожалуйста, никогда ей об этом не рассказывай.
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на
Nana nana nana nana nana nana na
На-на-на-на-на-на-на





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.