Lyrics and translation Xoel López - Ningún Nombre, Ningún Lugar
Ha
vuelto
a
pasar
Это
случилось
снова.
No
existe
ningún
nombre,
ni
ningún
lugar
Нет
ни
имени,
ни
места.
Solo
golondrinas
en
cajas
de
cartón
Только
ласточки
в
картонных
коробках
Ha
vuelto
a
suceder
Это
повторилось.
Recogemos
nuestras
tripas
otra
vez
Мы
снова
собираем
наши
кишки.
El
viento
sopla
y
ya
empuja
la
corriente
Ветер
дует
и
уже
толкает
течение
Es
hora
de
despertar
o
dormir
para
siempre
Пришло
время
просыпаться
или
спать
вечно.
Podría
pasar
Это
может
случиться.
Perderlo
todo,
volver
a
empezar
Потерять
все,
начать
все
сначала.
Y
no
estaría
mal
И
это
было
бы
неплохо.
Ha
vuelto
a
pasar
Это
случилось
снова.
Todos
los
caminos
llevan
al
mismo
lugar
Все
дороги
ведут
в
одно
и
то
же
место.
Las
mismas
puertas
cambiando
de
color
Те
же
двери,
меняющие
цвет
Ha
vuelto
a
suceder
Это
повторилось.
No
existe
ningún
antes,
ni
ningún
después
Не
существует
ни
до,
ни
после
Solo
pájaros
que
pierden
el
control
Только
птицы,
которые
теряют
контроль
Es
hora
de
navegar
en
otra
dirección
Пришло
время
плыть
в
другом
направлении
Podría
pasar
Это
может
случиться.
Perderlo
todo,
volver
a
empezar
Потерять
все,
начать
все
сначала.
Y
no
estaría
mal
И
это
было
бы
неплохо.
Podría
pasar
Это
может
случиться.
Perderlo
todo,
volver
a
empezar
Потерять
все,
начать
все
сначала.
Y
no
estaría
mal
И
это
было
бы
неплохо.
Podría
pasar
Это
может
случиться.
Perderlo
todo,
volver
a
empezar
Потерять
все,
начать
все
сначала.
Y
no
estaría
mal
И
это
было
бы
неплохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xoel Lopez Garcia Cabezon
Attention! Feel free to leave feedback.