Xoel Lopez - Tigre de Bengala - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xoel Lopez - Tigre de Bengala




Tigre de Bengala
Bengal Tiger
Me encontré desnudo en medio del desierto
I found myself naked in the middle of the desert
Confundí sus dunas con olas del mar
I mistook its dunes for ocean waves
Intentando un viejo paso de merengue
Trying an old merengue step
Me olvidé de que olvidé como bailar
I forgot that I forgot how to dance
Asomado a los barrancos de la noche
Leaning into the canyons of the night
Sumergido en el sombrero de un disfraz
Immersed in the hat of a costume
Las criaturas me miraron fijamente
The creatures stared at me
Y me dijeron, chico, vuelve a tu lugar
And they said, boy, go back to your place
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Me dijeron: "chico, vuelve a tu lugar"
They said: "boy, go back to your place"
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Me dijeron: "chico, vuelve a tu lugar"
They said: "boy, go back to your place"
Las sirenas me besaron, dulcemente
The sirens kissed me, sweetly
Me embriagaron mis anhelos de verdad
My longing for truth intoxicated me
Y aún no si es que no estuve acertado
And I still don't know if I wasn't right
O realmente lo que quise fue fallar
Or if I really wanted to fail
Me crucé con un amor que yo creí haber olvidado
I came across a love that I thought I had forgotten
Su reflejo me hizo ver con claridad
Its reflection made me see clearly
Los aciertos son errores del pasado
Successes are mistakes of the past
Y los errores un camino que abrazar
And mistakes a path to embrace
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Los errores un camino que abrazar
Mistakes a path to embrace
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Los errores un camino que abrazar)
(Mistakes a path to embrace)
Ahora eres hijo de la madrugada
Now you are a child of the dawn
Y descubres en la bruma tu verdad
And you discover your truth in the mist
que esconde su bombón envenenado
I know she hides her poisoned candy
que guarda su belleza tras su telón de alquitrán
I know she keeps her beauty behind her tar curtain
Ya me guían las estrellas de la noche
The stars of the night now guide me
Me regalan sus consejos cuando las veo brillar
They give me their advice when I see them shine
(Necesitas una escalera muy grande)
(You need a very tall ladder)
(Para subir al cielo al que quieres llegar)
(To climb to the heaven you want to reach)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Para subir al cielo al que quiero llegar
To climb to the heaven I want to reach
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Para subir al cielo que quieres llegar)
(To climb to the heaven you want to reach)
Y si el tigre de bengala (Se salva)
And if the Bengal tiger (Gets saved)
Y si Tom Hanks a la deriva (Se salva)
And if Tom Hanks adrift (Gets saved)
Si David con una honda (Se salva)
If David with a slingshot (Gets saved)
¿Por qué yo no me habría de salvar?
Why wouldn't I be saved?
(Y si el rayo que no cesa) Te alcanza
(And if the relentless lightning) Reaches you
(Y si una luz cegadora) Te alcanza
(And if a blinding light) Reaches you
(Y si un disparo de nieve) Te alcanza
(And if a shot of snow) Reaches you
(Y si el golpe del gigante) Te derriba
(And if the giant's blow) Knocks you down
¡Arriba y arriba!
Get up and get up!
¿Por qué yo no me habría de salvar?
Why wouldn't I be saved?
(¿Por qué no te habrías de salvar?)
(Why wouldn't you be saved?)
¡Arriba y arriba!
Get up and get up!
Lara lalara lalara lalara
Lara lalara lalara lalara
¿Por qué yo no me habría de salvar?
Why wouldn't I be saved?





Writer(s): David Quinzán Roca, Xoel López


Attention! Feel free to leave feedback.