Lyrics and translation Xosé Lois Romero feat. Aliboria - Arcos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
a
quigera
ser-e
Я
бы
не
хотела
быть
Eu
não
a
quigera
ser-e
Я
бы
не
хотела
быть
A
maçã
que
é
colorada
Яблоком
спелым,
румяным,
Todos
a
querem
comer-e
Которое
каждый
хочет
съесть.
Todos
a
querem
comer-e
Которое
каждый
хочет
съесть.
Não
quero
sapato
baixo
Не
хочу
обувь
на
плоской
подошве,
Que
se
me
enterra
na
areia
В
которой
утопаешь
в
песке.
Não
quero
amores
de
afora
Не
хочу
любви
издалека,
Que
os
tenho
na
minha
aldeia
Когда
она
есть
в
моем
селе.
Que
os
tenho
na
minha
aldeia
Когда
она
есть
в
моем
селе.
Tenho
um
amor
que
me
fia
У
меня
есть
любовь,
которая
мне
доверяет,
Outro
que
me
dá
dinheiro
Другая,
которая
дает
мне
деньги,
Outro
que
me
desengana
Третья,
которая
меня
разочаровывает,
Esse
é
o
mais
verdadeiro
Вот
она
— самая
настоящая.
Esse
é
o
mais
verdadeiro
Вот
она
— самая
настоящая.
Vou
a
dar
a
despedida
Я
собираюсь
прощаться,
Por
riba
duma
cereija
Словно
снимая
вишенку
с
торта.
Vou
a
dar
a
despedida
Я
собираюсь
прощаться,
O
coração
não
me
deixa
Но
сердце
не
позволяет.
O
coração
não
me
deixa
Но
сердце
не
позволяет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xose Lois Romero Cajigal
Attention! Feel free to leave feedback.