Lyrics and translation Xpert - Huemay - Deluxe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huemay - Deluxe
Huemay - Deluxe
Mən
kiməm
sən
bilən
Кто
я,
ты
знаешь,
Belə
ki
məntiqə
sığan
cavablar
əntiqə
Ведь
логичные
ответы
– антиквариат,
Necə
ki
eyni
yerdə
birdir
atın
rəngi
də
Как
и
цвет
коня
в
одном
и
том
же
месте
– константа,
Yatanda
gecə
gözləmə
ki
kimsə
zəng
edə
Ложась
спать
ночью,
не
жди,
что
кто-то
позвонит,
Mən
kiməm
tərki
mən
Кто
я,
покинувший
себя,
Elə
bir
dünya
var
ki
çoxdu
bir
quru
ölüm
də
Есть
мир,
где
много
пустых
смертей,
Dilim
nağıl
dərin
daxıl
Мой
язык
– сказка,
глубоко
внутри,
Görən
üçün
zülümdür
Для
видящего
– это
мука,
Bu
döngülər
düyündü
və
yenə
ad
günümdür
Эти
петли
завязаны
в
узлы,
и
снова
мой
день
рождения,
Çünki
mən
dərd
edən
Потому
что
я
тот,
кто
печалится,
Olardı
əvvəlki
ağlım
susardım
incə
pərdədən
С
прежним
разумом
я
бы
молчал
за
тонкой
завесой,
Qovuşdu
xeyli
əkiz
fikir
çıxdı
fərqli
kəllədən
Многие
похожие
мысли
сошлись,
выйдя
из
разных
голов,
Hörüncə
bir
gözəl
bina
dağıtdı
min
çəpər
bədən
Уродливое
красивое
здание
разрушило
тысячи
кривых
тел,
Sanki
mən
tərk
edən
Словно
я
тот,
кто
покидает,
Elə
bir
dünya
var
ki
ağrılardı
bərkidən
Есть
мир,
где
боль
сжимает
крепко,
Elə
bir
dünya
var
ki
əminlik
böyükdür
bəlkədən
Есть
мир,
где
уверенность
больше,
чем
"возможно",
Elə
bir
dünya
var
ki
lal
kimiydi
tərk
edən
Есть
мир,
где
тот,
кто
уходит,
нем
как
рыба,
Mən
bilən
kəlmələr
Слова,
что
я
знаю,
Vuruldu
düymələr
səliqəliydi
ilmələr
Нажаты
кнопки,
петли
аккуратны,
Kəsəndə
kəllələr
dəqiqəlikdi
pillələr
Когда
режут
головы,
ступени
мимолетны,
Verəndə
əl
nələr
soruşmalıydı
dil
nələr
Когда
даешь
руку,
что
должен
спрашивать
язык,
Mən
kiməm
sən
bilən
Кто
я,
ты
знаешь,
Belə
ki
məntiqə
sığan
cavablar
əntiqə
Ведь
логичные
ответы
– антиквариат,
Necə
ki
eyni
yerdə
birdir
atın
rəngi
də
Как
и
цвет
коня
в
одном
и
том
же
месте
– константа,
Yatanda
gecə
gözləmə
ki
kimsə
zəng
edə
Ложась
спать
ночью,
не
жди,
что
кто-то
позвонит,
Mən
kiməm
tərki
mən
Кто
я,
покинувший
себя,
Elə
bir
dünya
var
ki
çoxdur
bir
quru
ölüm
də
Есть
мир,
где
много
пустых
смертей,
Dilim
nağıl
dərin
daxıl
Мой
язык
– сказка,
глубоко
внутри,
Görən
üçün
zülümdü
Для
видящего
– это
мука,
Bu
döngülər
düyündür
və
yenə
ad
günümdür
Эти
петли
завязаны
в
узлы,
и
снова
мой
день
рождения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahriyar Atababayev
Attention! Feel free to leave feedback.