Xriz feat. Ana Mena - No soy el mismo (feat. Ana Mena) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xriz feat. Ana Mena - No soy el mismo (feat. Ana Mena)




No soy el mismo (feat. Ana Mena)
I'm Not the Same (feat. Ana Mena)
No soy el mismo te lo confieso
I'm not the same, I confess
No qué me ha pasado pero ya no puedo
I don't know what happened to me, but I can't anymore
Quizás mis sentimientos se fuero volando
Maybe my feelings flew away
Soy preso del panico y del desconcierto
I'm a prisoner of panic and bewilderment
Que sólo tengo ganas de salir corriendo
That I just want to run away
Hay un millón de lágrimas que están rodando
A million tears are rolling down
Por el suelo
On the floor
Y aún recuerdo el día en que te conocí
And I still remember the day I met you
Todas aquellas noches en Canarias y Madrid
All those nights in the Canary Islands and Madrid
Y aunque lo intento
And even though I try
No las encuentro
I can't find them
que he dejado mil promesas por cumplir
I know I've left a thousand promises unfulfilled
que no supe cuidar la relación
I know I didn't know how to take care of the relationship
Mientras me esperabas
While you were waiting for me
Yo volaba en un avión
I was flying in a plane
Y el tiempo se olvidó de ti, de
And time forgot about you, about me
De los dos
Of the two of us
¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
How can we turn back time?
Para estar juntos y volver a comenzar
To be together and start over
Y que el destino
And that destiny
Hoy vuelva a unirnos
May unite us again today
que tardamos mucho tiempo en aceptar
I know it took us a long time to accept
Que la distancia no nos puede separar
That distance can't separate us
Y tu camino
And your path
Fue siempre el mío
Was always mine
No soy la misma te lo confieso
I'm not the same, I confess
Y pese a la distancia guardo tu recuerdo
And despite the distance, I cherish your memory
Tu imagen me persigue y no logro olvidarme
Your image haunts me and I can't forget
De tus besos
Of your kisses
Tirada en la cama
Lying in bed
Mirando hacia el techo
Staring at the ceiling
Recuerdo aquel mensaje que decía lo siento
I remember that message that said sorry
Y como poco a poco
And how little by little
Cambió nuestras vidas
It changed our lives
Sin remedio
Helplessly
Y no entiendo porque ahora me siento así
And I don't understand why I feel this way now
Si tengo lo que quiero
If I have what I want
Y aún así no soy feliz
And still I'm not happy
Y es que te pienso
And it's that I think of you
Y me arrepiento
And I regret
Pero en el fondo no quería verte sufrir
But deep down I didn't want to see you suffer
que tuve que aceptar tu decisión
I know I had to accept your decision
La distancia se hacia presa de los dos
Distance took hold of us both
Y el tiempo se olvidó de ti, de mí, del amor
And time forgot about you, about me, about love
¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
How can we turn back time?
Para estar juntos y volver a comenzar
To be together and start over
Y que el destino
And that destiny
Hoy vuelva a unirnos
May unite us again today
que tardamos mucho tiempo en aceptar
I know it took us a long time to accept
Que la distancia no nos puede separar
That distance can't separate us
Y tu camino
And your path
Fue siempre el mío
Was always mine
Eras la luz que me guiaba al caminar
You were the light that guided me as I walked
Si vuelves a
If you come back to me
No te volveré a fallar
I won't fail you again
¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
How can we turn back time?
Para estar juntos y volver a comenzar
To be together and start over
Y que el destino
And that destiny
Hoy vuelva a unirnos
May unite us again today
que tardamos mucho tiempo en aceptar
I know it took us a long time to accept
Que la distancia no nos puede separar
That distance can't separate us
Y tu camino
And your path
Fue siempre el mío
Was always mine





Writer(s): Maria Josefa Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito


Attention! Feel free to leave feedback.