Xriz feat. Buxxi - Mi corazón (feat. Buxxi) - Version Pop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xriz feat. Buxxi - Mi corazón (feat. Buxxi) - Version Pop




Mi corazón (feat. Buxxi) - Version Pop
Моё сердце (совместно с Buxxi) - Поп-версия
¿A donde fue mi corazón?
Куда делось моё сердце?
Que ya no lo he vuelto a encontrar
Я больше не могу его найти.
Se fue de viaje a una mañana sin ni siquiera avisar
Оно отправилось в путешествие однажды утром, даже не предупредив.
Cansado de mil desamores y de un puñado de traiciones y no ha aguantado más...
Устав от тысячи разбитых любовей и кучи предательств, оно больше не выдержало...
Oye corazón!!!!!
Эй, сердце!!!!!
Vuelve yo te cuidaré
Вернись, я позабочусь о тебе.
Yo no te defraudaré
Я тебя не подведу.
Así es la vida, pa' lo bueno y pa' lo malo, iremos juntitos de la mano
Такова жизнь, в горе и в радости, мы пройдем этот путь рука об руку.
Siempre yo te lo decía pero nunca hiciste caso y ahora te escapas huyendo
Я всегда тебе это говорил, но ты никогда не слушало, а теперь ты убегаешь,
Dejándome colgado...
Бросая меня...
Y esto es una prueba de amor!!!!!!
И это испытание любви!!!!!!
Si tu te tiras me tiro, si tu te mueres me muero
Если ты прыгнешь, я прыгну, если ты умрешь, я умру.
Y esto es una prueba de amor!!!!!
И это испытание любви!!!!!
Te conozco, desde niño llevas viviendo en mi pecho...
Я знаю тебя, с детства ты живешь в моей груди...
En esta vida hay que estar bien preparado
В этой жизни нужно быть готовым
Pa' lo que venga y olvidar el pasado
Ко всему, что грядет, и забыть прошлое.
En el amor no eres un aprendiz
В любви ты не новичок.
Yo se que alguna te ha dejado noqueado, pero viste como te has recuperado
Я знаю, кто-то тебя нокаутировал, но ты ведь оправился.
Aprende de los consejos que te di...
Вспомни советы, которые я тебе давал...
Oye corazón!!!!
Эй, сердце!!!!
Vuelve yo te cuidaré
Вернись, я позабочусь о тебе.
Yo no te defraudaré
Я тебя не подведу.
Así es la vida, pa' lo bueno y pa' lo malo,
Такова жизнь, в горе и в радости,
Iremos juntitos de la mano
Мы пройдем этот путь рука об руку.
Siempre yo te lo decía pero nunca hiciste caso y ahora te escapas huyendo dejándome colgado...
Я всегда тебе это говорил, но ты никогда не слушало, а теперь ты убегаешь, бросая меня...
Y esto es una prueba de amor!!!
И это испытание любви!!!
Si tu te tiras me tiro, si tu te mueres me muero
Если ты прыгнешь, я прыгну, если ты умрешь, я умру.
Y esto es una prueba de amor!!!
И это испытание любви!!!
Te conozco, desde niño llevas viviendo en mi pecho...
Я знаю тебя, с детства ты живешь в моей груди...
Dejemos atrás todo el dolor
Оставим позади всю боль.
Lo malo paso borra de tu ser todo el rencor...
Плохое прошло, сотри из своего существа всю обиду...
Encontremos el perdón...
Найдем прощение...
Hay que volver a empezar, escucha mi voz, no mires atrás, veremos esta prueba de amor
Нужно начать все сначала, послушай мой голос, не оглядывайся назад, мы пройдем это испытание любви
Juntos los dos...
Вместе...
Vuelve yo te cuidaré
Вернись, я позабочусь о тебе.
Yo no te defraudaré
Я тебя не подведу.
Así es la vida, pa' lo bueno y pa' lo malo, iremos juntitos de la mano
Такова жизнь, в горе и в радости, мы пройдем этот путь рука об руку.
Siempre yo te lo decía pero nunca hiciste caso y ahora te escapas huyendo dejándome colgado...
Я всегда тебе это говорил, но ты никогда не слушало, а теперь ты убегаешь, бросая меня...
Y esto es una prueba de amor...
И это испытание любви...
Entre tu y yo
Между тобой и мной.
Mi alma gemela, mi otra mitad
Моя родственная душа, моя вторая половинка,
Que lucha a mi lado, si estoy enamorado
Которая борется на моей стороне, если я влюблен,
Y encaja los golpes, si vuelvo a perder
И принимает удары, если я снова проиграю.
(¡¿pero sabes que te digo?!)
(Но знаешь, что я тебе скажу?!)
Si tu vuelves
Если ты вернешься,
Te prometo
Я обещаю,
Que voy a aprender a querer
Что я научусь любить
Sólo con una condición...
Только с одним условием...
Quiero aprender a tu lado, olvidemos ya el pasado
Я хочу учиться рядом с тобой, давай забудем прошлое
Y el daño que nos causó...
И боль, которую оно нам причинило...
Y esto es una prueba de amor!!!
И это испытание любви!!!
Si tu te tiras me tiro, si tu te mueres me muero
Если ты прыгнешь, я прыгну, если ты умрешь, я умру.
Y esto es una prueba de amor!!!
И это испытание любви!!!
Te conozco, desde niño llevas viviendo en mi pecho...
Я знаю тебя, с детства ты живешь в моей груди...
XRIZ!!!
XRIZ!!!
BUXXI TU SABES!!!
BUXXI ТЫ ЗНАЕШЬ!!!





Writer(s): Jose Luis De La Pena Mira, Bruno Nicolas Fernandez, Jacob Bush, Cristian Rodriguez Exposito


Attention! Feel free to leave feedback.