Lyrics and translation Xriz feat. Dasoul - Eres mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
he
enamorado
de
tí,
Я
влюбился
в
тебя.
Cada
vez
que
miro
al
cielo,
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
небо,
Veo
tu
cara
y
veo
tu
pelo,
Вижу
твое
лицо
и
вижу
твои
волосы,
La
forma
en
la
que
te
mueves.
То,
как
ты
двигаешься.
Sigilosamente
activa
Незаметно
активная,
Va
pasando
entre
gente,
Проходишь
сквозь
толпу,
Sé
que
eres
para
mí,
Знаю,
ты
создана
для
меня,
La
mujer
de
mi
vida.
Женщина
моей
жизни.
La
que
me
hace
sentir
Та,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
El
hombre
más
feliz
de
este
mundo.
Самым
счастливым
мужчиной
в
этом
мире.
Sencillamente
tú
eres
mía,
Просто
ты
моя,
Por
ti
daría
yo
mi
vida,
За
тебя
я
отдал
бы
свою
жизнь,
Latiendo
un
solo
corazón.
Бьётся
одно
сердце
на
двоих.
Porque
tu
siempre
fuiste
mía,
Потому
что
ты
всегда
была
моей,
Juntos
como
noche
y
el
día,
Вместе,
как
ночь
и
день,
Es
un
amor
sin
condición.
Это
любовь
без
условий.
Lo
mío
es
tuyo,
lo
tuyo
es
mío
Моё
- твоё,
твоё
- моё.
Si
quieres
puedo
ser
tu
abrigo
cuando
tengas
frío
Если
хочешь,
я
могу
быть
твоей
защитой,
когда
тебе
холодно.
Cada
madrugada
quiero
meterme
en
un
lio
Каждое
утро
я
хочу
впутаться
в
историю
с
тобой,
Compre
los
límites
que
tú
me
has
establecido
Стереть
границы,
которые
ты
установила.
Quiero
tu
cuerpo
sea
la
música
Хочу,
чтобы
твоё
тело
было
музыкой,
Y
la
pasión
el
instrumento
А
страсть
- инструментом.
Todo
lo
que
sabe
por
lo
práctica
Всё,
что
ты
знаешь
из
практики,
Aprovechemos
el
momento
Давай
воспользуемся
моментом.
Sencillamente
tú
eres
mía,
Просто
ты
моя,
Por
ti
daría
yo
mi
vida,
За
тебя
я
отдал
бы
свою
жизнь,
Latiendo
un
solo
corazón.
Бьётся
одно
сердце
на
двоих.
Porque
tu
siempre
fuiste
mía,
Потому
что
ты
всегда
была
моей,
Juntos
como
noche
y
el
día,
Вместе,
как
ночь
и
день,
Es
un
amor
sin
condición.
Это
любовь
без
условий.
Quiero
que
me
consienta,
Хочу,
чтобы
ты
баловала
меня,
Que
me
diga
lo
que
la
calienta
Чтобы
ты
говорила
мне,
что
тебя
заводит,
Y
dime
mami
todo
lo
que
a
ti
te
tienta.
И
скажи
мне,
малышка,
всё,
что
тебя
соблазняет.
Ven
aquí
dime
al
oído,
suavecito.
Подойди
ближе,
скажи
мне
на
ухо,
тихонько.
Y
cada
vez
que
yo
te
miro
pienso,
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
думаю,
Si
esto
es
un
sueño
no
quiero
despertar,
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться,
Tú
para
mi
eres
una
bendición.
Ты
для
меня
- благословение.
Escúchame,
Послушай
меня,
Te
lo
digo
yo,
Я
говорю
тебе,
Vamos
a
portarnos
mal
como
lo
hacíamos
Давай
будем
плохо
себя
вести,
как
раньше,
Volver
a
repetir
todo
lo
que
pasó
Повторим
всё,
что
было,
Dime
si
sientes
tú,
como
lo
que
siento
yo
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
Como
te
sientes
tu,
si
no
escuchas
mi
voz
Как
ты
себя
чувствуешь,
если
не
слышишь
мой
голос.
Quiero
tu
cuerpo
sea
la
música
Хочу,
чтобы
твоё
тело
было
музыкой,
Y
la
pasión
el
instrumento
А
страсть
- инструментом.
Todo
lo
que
sabe
por
lo
práctica
Всё,
что
ты
знаешь
из
практики,
Aprovechemos
el
momento
Давай
воспользуемся
моментом.
Si
cuando
te
quito
la
ropa
suavemente
Когда
я
снимаю
с
тебя
одежду
нежно,
Tú
te
aceleras
y
se
te
daña
la
mente
Ты
заводишься,
и
твой
разум
теряет
контроль,
Yo
me
acerco
y
te
miro,
te
digo
al
oído
que...
Я
приближаюсь
и
смотрю
на
тебя,
говорю
тебе
на
ухо,
что...
Sencillamente
tú
eres
mía,
Просто
ты
моя,
Por
ti
daría
yo
mi
vida,
За
тебя
я
отдал
бы
свою
жизнь,
Latiendo
un
solo
corazón.
Бьётся
одно
сердце
на
двоих.
Porque
tu
siempre
fuiste
mía,
Потому
что
ты
всегда
была
моей,
Juntos
como
noche
y
el
día,
Вместе,
как
ночь
и
день,
Es
un
amor
sin
condición
Это
любовь
без
условий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito
Album
Eres mia
date of release
25-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.