Lyrics and translation Xriz - Magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
eres
de
este
mundo
o
tal
vez
fue
mi
fantasía
Не
знаю,
из
этого
ли
ты
мира
или,
быть
может,
это
моя
фантазия,
Tu
eres
magia
y
melodía,
cada
beso
cada
rima
Ты
— магия
и
мелодия,
каждый
поцелуй,
каждая
рифма.
En
mis
canciones
te
repito
si
me
hechizaste
sin
В
своих
песнях
я
повторяю,
ты
околдовала
меня
без
Permiso
y
me
complico
si
yo
no
puedo
volverte
a
ver
Разрешения,
и
мне
становится
сложно,
если
я
не
могу
тебя
увидеть
снова.
Dime
hasta
cuando
no
vas
a
ser
mia
Скажи
мне,
до
каких
пор
ты
не
будешь
моей?
No
se
si
es
locura
de
este
amor
tu
me
has
robado
el
corazón
Не
знаю,
безумие
ли
это
любви,
но
ты
украла
мое
сердце.
Dime
hasta
cuando
no
llegara
el
día
Скажи
мне,
до
каких
пор
не
наступит
тот
день,
Que
tu
me
vengas
a
buscar
y
yo
te
pueda
enamorar
bebe
Когда
ты
придешь
ко
мне,
и
я
смогу
влюбить
тебя
в
себя,
малышка.
Dime
quien
te
hara
el
amor
a
besos
Скажи,
кто
будет
целовать
тебя
с
такой
любовью?
Quiero
ser
el
que
te
quite
todo
tus
pretextos
Я
хочу
быть
тем,
кто
развеет
все
твои
сомнения.
Yo
te
voy
a
ser
mi
mujer
Я
сделаю
тебя
своей
женой.
Si
me
dejas
quiero
ser
el
primero
que
tu
ames
Если
ты
позволишь,
я
хочу
быть
первым,
кого
ты
полюбишь.
No
se
si
tu
eres
de
este
tiempo
o
no
Не
знаю,
из
этого
ли
ты
времени
или
нет,
Si
tu
eres
mi
futuro
y
mi
inspiracion
Ты
— мое
будущее
и
мое
вдохновение.
Lo
unico
que
se
Единственное,
что
я
знаю,
Es
que
te
quiero
conocer
Это
то,
что
я
хочу
узнать
тебя.
(Baby
es
que
tu,
me
enamoras
con
tu
actitud
(Малышка,
ты
влюбляешь
меня
в
себя
своим
поведением,
Si
soy
oscuro
eres
mi
luz
Если
я
тьма,
то
ты
— мой
свет.
Tenemos
todo
en
comun)
У
нас
так
много
общего.)
(Baby
es
que
tu,
me
enamoras
con
tu
actitud
(Малышка,
ты
влюбляешь
меня
в
себя
своим
поведением,
Si
soy
oscuro
eres
mi
luz
Если
я
тьма,
то
ты
— мой
свет.
Tenemos
todo
en
comun)
У
нас
так
много
общего.)
Dime
hasta
cuando
no
vas
a
ser
mia
Скажи
мне,
до
каких
пор
ты
не
будешь
моей?
No
se
si
es
locura
de
este
amor
Не
знаю,
безумие
ли
это
любви,
Tu
me
has
robado
el
corazon
Ты
украла
мое
сердце.
Dime
hasta
cuando
no
llegara
el
día
Скажи
мне,
до
каких
пор
не
наступит
тот
день,
Que
tu
me
vengas
a
buscar
y
yo
te
pueda
enamorar
bebe
Когда
ты
придешь
ко
мне,
и
я
смогу
влюбить
тебя
в
себя,
малышка.
Fueron
tus
labios
y
besos
que
me
diste
Твои
губы
и
поцелуи,
которые
ты
мне
подарила,
Son
pura
magia
y
hacen
que
me
erice
— чистая
магия,
от
которой
у
меня
мурашки
по
коже.
Recuerda
lo
que
al
oido
te
dije
Вспомни,
что
я
шептал
тебе
на
ухо:
Que
tu
me
gustas
bebe
y
nadie
va
a
enamorarte
Ты
мне
нравишься,
малышка,
и
никто
не
полюбит
тебя
так,
Como
yo,
como
yo
Как
я,
как
я.
Nadie
va
a
enamorarte
Никто
не
полюбит
тебя
так,
No
se
si
eres
de
este
mundo
o
tal
vez
fue
mi
fantasia
Не
знаю,
из
этого
ли
ты
мира
или,
быть
может,
это
моя
фантазия,
Tu
eres
magia
y
melodia,
cada
beso
cada
rima
Ты
— магия
и
мелодия,
каждый
поцелуй,
каждая
рифма.
En
mis
canciones
te
repito
si
me
hechizaste
sin
В
своих
песнях
я
повторяю,
ты
околдовала
меня
без
Permiso
y
me
complico
si
yo
no
puedo
volverte
a
ver
Разрешения,
и
мне
становится
сложно,
если
я
не
могу
тебя
увидеть
снова.
Dime
hasta
cuando
no
vas
a
ser
mia
Скажи
мне,
до
каких
пор
ты
не
будешь
моей?
No
se
si
es
locura
de
este
amor
tu
me
has
robado
el
corazón
Не
знаю,
безумие
ли
это
любви,
но
ты
украла
мое
сердце.
Dime
hasta
cuando
no
llegara
el
día
Скажи
мне,
до
каких
пор
не
наступит
тот
день,
Que
tu
me
vengas
a
buscar
y
yo
te
pueda
enamorar
bebe
Когда
ты
придешь
ко
мне,
и
я
смогу
влюбить
тебя
в
себя,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Rodriguez Exposito
Album
Magia
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.