Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mienteme - Remastered
Lüg mich an - Remastered
Siento
que
la
vida
se
me
pasa
y
que
Ich
fühle,
dass
das
Leben
an
mir
vorbeizieht
und
dass
No
existe
mi
mundo
si
tu
no
estas
en
él
Meine
Welt
nicht
existiert,
wenn
du
nicht
darin
bist
Tan
solo
estas
tu,
baby...
Nur
du
bist
da,
Baby...
Me
paso
la
noche
pensando
en
ti
Ich
verbringe
die
Nacht
damit,
an
dich
zu
denken
Y
ahora
que
no
estas
no
puedo
vivir,
ah
Und
jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
kann
ich
nicht
leben,
ah
Y
lo
siento
amor
dame
una
oportunidad.
Und
es
tut
mir
leid,
Liebe,
gib
mir
eine
Chance.
Y
si
un
día
me
hundirme
a
tu
ser
Und
eines
Tages
versank
ich
in
deinem
Sein
Y
encontré
la
forma
para
enamorarte.
Und
fand
den
Weg,
dich
für
mich
zu
gewinnen.
Miénteme
si
no
me
amas
Lüg
mich
an,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Pero
ya
no
juegues
mas
con
mi
corazón
Aber
spiel
nicht
mehr
mit
meinem
Herzen
Que
era
tan
solo
con
una
palabra
Denn
mit
nur
einem
Wort
Te
escribí
tu
primera
canción
de
amor
Schrieb
ich
dir
dein
erstes
Liebeslied
Sentimientos
guardo
en
mi
interior
Gefühle
bewahre
ich
in
meinem
Inneren
Y
el
suave
sonido
de
tu
voz
Und
der
sanfte
Klang
deiner
Stimme
Que
me
dice
que
tu
quieres
ser
Der
mir
sagt,
dass
du
sein
willst
El
ultimo
suspiro
de
mi
respiración.
Der
letzte
Seufzer
meines
Atems.
Quiero
detener
el
tiempo
Ich
will
die
Zeit
anhalten
Pero
si
tu
estas
conmigo
Aber
nur,
wenn
du
bei
mir
bist
Quiero
darte
todo
ahora
Ich
will
dir
jetzt
alles
geben
Por
si
me
envidia
el
destino
Falls
das
Schicksal
mich
beneidet
Y
mira,
piensa
e
imagina
un
mundo
ahora
Und
schau,
denk
nach
und
stell
dir
jetzt
eine
Welt
vor
Donde
solo
estemos
tu
y
yo
nunca
mas
estarás
sola
Wo
nur
du
und
ich
sind,
du
wirst
nie
wieder
allein
sein
No
podía
mas,
pero
tu
me
distes
la
fuerza
Ich
konnte
nicht
mehr,
aber
du
gabst
mir
die
Kraft
Fui
un
naufrago
que
encontró
su
sitio
en
la
mejor
tierra
Ich
war
ein
Schiffbrüchiger,
der
seinen
Platz
auf
bestem
Boden
fand
Puedo
decir
que
me
enamore
de
ti
Ich
kann
sagen,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Pero
invente
un
sentimiento
imposible
de
describir.
Aber
ich
erfand
ein
Gefühl,
das
unmöglich
zu
beschreiben
ist.
Y
mira
amor,
se
que
no
quieres
alguien
que
tenga
miedo
Und
schau,
Liebe,
ich
weiß,
du
willst
niemanden,
der
Angst
hat
Como
lo
hizo
aquel,
y
ahora
sabes
So
wie
jener
es
tat,
und
jetzt
weißt
du
Que
yo
quiero
amarte
y
hacerte
feliz.
Dass
ich
dich
lieben
und
glücklich
machen
will.
Miénteme
si
no
me
amas
Lüg
mich
an,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Pero
ya
no
juegues
mas
con
mi
corazón
Aber
spiel
nicht
mehr
mit
meinem
Herzen
Que
era
tan
solo
con
una
palabra
Denn
mit
nur
einem
Wort
Te
escribí
tu
primera
canción
de
amor
Schrieb
ich
dir
dein
erstes
Liebeslied
Sentimientos
guardo
en
mi
interior
Gefühle
bewahre
ich
in
meinem
Inneren
Y
el
suave
sonido
de
tu
voz
Und
der
sanfte
Klang
deiner
Stimme
Que
me
dice
que
tu
quieres
ser
Der
mir
sagt,
dass
du
sein
willst
El
ultimo
suspiro
de
mi
respiración.
Der
letzte
Seufzer
meines
Atems.
Quiero
decirte
que
ahora
confíes
en
mi
Ich
will
dir
sagen:
Vertrau
mir
jetzt
Quiero
tenerte
cerca
de
mi
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Tu
déjate
llevar
solo
dime
que
si
Lass
dich
einfach
treiben,
sag
mir
nur
ja
Que
yo
nunca
te
olvidare.
Denn
ich
werde
dich
nie
vergessen.
Miénteme
si
no
me
amas
Lüg
mich
an,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Pero
ya
no
juegues
mas
con
mi
corazón
Aber
spiel
nicht
mehr
mit
meinem
Herzen
Que
era
tan
solo
con
una
palabra
Denn
mit
nur
einem
Wort
Te
escribí
tu
primera
canción
de
amor
Schrieb
ich
dir
dein
erstes
Liebeslied
Sentimientos
guardo
en
mi
interior
Gefühle
bewahre
ich
in
meinem
Inneren
Y
el
suave
sonido
de
tu
voz
Und
der
sanfte
Klang
deiner
Stimme
Que
me
dice
que
tu
quieres
ser
Der
mir
sagt,
dass
du
sein
willst
El
ultimo
suspiro
de
mi
respiración.
Der
letzte
Seufzer
meines
Atems.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito
Attention! Feel free to leave feedback.