Xriz - Tan sólo un segundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xriz - Tan sólo un segundo




Tan sólo un segundo
Всего лишь секунда
Ay, mi niña, yo siento que en tu corazón
Ах, моя девочка, я чувствую, что в твоем сердце
De miles de amores, sólo estaré yo
Из тысячи влюбленных буду только я один
Lléname de besos y sentimientos
Осыпь меня поцелуями и чувствами
¡X.R.I.Z, aquí no hay break!
X.R.I.Z, здесь без перерывов!
Nosotros sólo hacemos buena música
Мы делаем только хорошую музыку
La Liga Music, lo sabes
La Liga Music, ты же знаешь
¡Da Da Dabruk!
Да Да Дабрук!
¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Куда делись ласки, что заставляли мою кожу дрожать?
Si lo que quiero es que vuelvas a mi lado
Я лишь хочу, чтобы ты вернулась ко мне
Y que entiendas de una vez que me enamoré
И наконец поняла, что я влюбился
Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Подари мне одну из твоих улыбок, что освещали мой вчерашний день
Yo te doy mi vida y en la noche fría yo te arroparé
Я отдам тебе свою жизнь и укрою тебя холодной ночью
Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer (uooh)
Хочу встречать каждое утро новый рассвет (у-у-у)
Contigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para
С тобой, среди простыней, моя любовь, отправимся в мир, который я создал для тебя
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Всего лишь секунды хватило, чтобы полюбить тебя
Que estés en mi vida es inevitable
То, что ты в моей жизни неизбежно
Quizás el destino te puso ante
Возможно, судьба привела тебя ко мне
Y ahora no puedo dejarte ir
И теперь я не могу отпустить тебя
Ay, mi niña, yo siento que en tu corazón
Ах, моя девочка, я чувствую, что в твоем сердце
De miles de amores sólo estaré yo
Из тысячи влюбленных буду только я один
Lléname de besos y sentimientos
Осыпь меня поцелуями и чувствами
Hey
Эй
Yo quiero ahora como nunca demostrarte que como yo no hay dos
Я хочу сейчас, как никогда, доказать тебе, что таких, как я, больше нет
Y te doy mi corazón solamente para amarnos
И я отдаю тебе свое сердце только для нашей любви
Oh, oh, yo quiero ser (ay) tu fantasía (tu fantasía)
О, о, я хочу быть (ай) твоей мечтой (твоей мечтой)
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Всего лишь секунды хватило, чтобы полюбить тебя
Que estés en mi vida es inevitable
То, что ты в моей жизни неизбежно
Quizás el destino te puso ante
Возможно, судьба привела тебя ко мне
Y ahora no puedo dejarte ir
И теперь я не могу отпустить тебя
¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Куда делись ласки, что заставляли мою кожу дрожать?
Si lo que quiero es que vuelvas a mi lado
Я лишь хочу, чтобы ты вернулась ко мне
Y que entiendas de una vez que me enamor
И наконец поняла, что я влюбился
Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Подари мне одну из твоих улыбок, что освещали мой вчерашний день
Yo te doy mi vida, y en la noche fría yo te arroparé
Я отдам тебе свою жизнь и укрою тебя холодной ночью
Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer (uooh)
Хочу встречать каждое утро новый рассвет (у-у-у)
Contigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para
С тобой, среди простыней, моя любовь, отправимся в мир, который я создал для тебя
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Всего лишь секунды хватило, чтобы полюбить тебя
Que estés en mi vida es inevitable
То, что ты в моей жизни неизбежно
Quizás el destino te puso ante
Возможно, судьба привела тебя ко мне
Y ahora no puedo dejarte ir
И теперь я не могу отпустить тебя
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Всего лишь секунды хватило, чтобы полюбить тебя
Que estés en mi vida es inevitable
То, что ты в моей жизни неизбежно
Quizás el destino te puso ante
Возможно, судьба привела тебя ко мне
Y ahora no puedo dejarte ir
И теперь я не могу отпустить тебя





Writer(s): Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito


Attention! Feel free to leave feedback.