Xuitcasecity - Drugged - translation of the lyrics into German

Drugged - Xuitcasecitytranslation in German




Drugged
Berauscht
It's never enough
Es ist nie genug
Never enough
Nie genug
Never enough when it all kicks in
Nie genug, wenn alles anfängt zu wirken
Swear I never been this bad
Schwöre, ich war noch nie so schlecht dran
Yeah, I've been down on my luck
Ja, ich hatte kein Glück
Down on my luck
Hatte kein Glück
I reach out but there's no one there
Ich strecke mich aus, aber da ist niemand
No, there's no one there
Nein, da ist niemand
Yeah, I've got two broken wings
Ja, ich habe zwei gebrochene Flügel
Try to rise but I sink
Versuche aufzusteigen, aber ich sinke
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
You'll never understand
Du wirst nie verstehen
How I feel when I'm weak
Wie ich mich fühle, wenn ich schwach bin
Constant night, there's no dreams
Ständige Nacht, keine Träume
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Don't blink
Nicht blinzeln
When everything's going wrong
Wenn alles schief läuft
When everyone's too far gone
Wenn alle zu weit gegangen sind
I hope you never feel this way
Ich hoffe, du fühlst dich nie so
I hope you never feel like me
Ich hoffe, du fühlst dich nie wie ich
And I-I-I-I-I, I'm drugged
Und ich-ich-ich-ich-ich, ich bin berauscht
Yeah I-I-I-I-I, I'm drugged
Ja, ich-ich-ich-ich-ich, ich bin berauscht
Yeah
Ja
You got me drugged (drugged)
Du hast mich berauscht (berauscht)
Got me a dose of your love (love)
Hast mir eine Dosis deiner Liebe gegeben (Liebe)
My safety net when I'm falling
Mein Sicherheitsnetz, wenn ich falle
They'll push me away when I'm all in
Sie werden mich wegstoßen, wenn ich alles gebe
Yeah, you know how to get to me
Ja, du weißt, wie du mich erreichst
Not my girl but pretend to be
Nicht meine Freundin, aber tust so als ob
Girl, you offending me
Mädchen, du beleidigst mich
I need a remedy
Ich brauche ein Heilmittel
I'm so addicted it might be the enemy
Ich bin so süchtig, es könnte der Feind sein
She misunderstood and I liked that a lot
Sie hat mich missverstanden und das mochte ich sehr
Damn you so fire
Verdammt, du bist so heiß
I need a, I need a, I need a ride
Ich brauche, ich brauche, ich brauche eine Fahrt
Missing my pain and put that in my part
Vermisse meinen Schmerz und pack das in meinen Teil
Where everything seems good
Wo alles gut scheint
Admit that I had it bad
Gebe zu, dass es mir schlecht ging
She's the best that I ever had, yeah
Sie ist die Beste, die ich je hatte, ja
She was the best that I had, yeah
Sie war die Beste, die ich hatte, ja
And I-I-I-I-I, I'm drugged
Und ich-ich-ich-ich-ich, ich bin berauscht
Yeah I-I-I-I-I, yeah, I'm drugged
Ja, ich-ich-ich-ich-ich, ja, ich bin berauscht
Oh...
Oh...
Oh...
Oh...
Yeah, I'm drugged
Ja, ich bin berauscht





Writer(s): Cameron Burwell, Michael Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.