Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Reality
Deine Realität
Everyday,
I
imagine
a
future
where
I
can
be
with
you.
Jeden
Tag
stelle
ich
mir
eine
Zukunft
vor,
in
der
ich
bei
dir
sein
kann.
In
my
hand
is
a
pen
that
will
write
a
poem
of
me
and
you
In
meiner
Hand
ist
ein
Stift,
der
ein
Gedicht
über
mich
und
dich
schreiben
wird.
The
ink
flows
down
into
a
dark
puddle
Die
Tinte
fließt
hinab
in
eine
dunkle
Pfütze.
Just
move
your
hand
- write
the
way
into
his
heart!
Beweg
einfach
deine
Hand
– schreib
den
Weg
in
sein
Herz!
But
in
this
world
of
infinite
choices
Aber
in
dieser
Welt
der
unendlichen
Möglichkeiten,
What
will
it
take
just
to
find
that
special
day?
Was
braucht
es
nur,
um
diesen
besonderen
Tag
zu
finden?
Does
my
pen
only
write
bitter
words
for
those
who
are
dear
to
me?
Schreibt
mein
Stift
nur
bittere
Worte
für
die,
die
mir
lieb
sind?
Is
it
love
if
I
take
you,
or
is
it
love
if
I
set
you
free?
Ist
es
Liebe,
wenn
ich
dich
nehme,
oder
ist
es
Liebe,
wenn
ich
dich
freilasse?
The
ink
flows
down
into
a
dark
puddle
Die
Tinte
fließt
hinab
in
eine
dunkle
Pfütze.
How
can
I
write
love
into
reality?
Wie
kann
ich
Liebe
in
die
Realität
schreiben?
If
I
can't
hear
the
sound
of
your
heartbeat
Wenn
ich
den
Klang
deines
Herzschlags
nicht
hören
kann,
What
do
you
call
love
in
your
reality?
Was
nennst
du
Liebe
in
deiner
Realität?
And
in
your
reality,
if
I
don't
know
how
to
love
you
Und
in
deiner
Realität,
wenn
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
lieben
soll,
I'll
leave
you
be
Lass
ich
dich
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): маргарита сергеевна подсухина, Dan Salvato
Attention! Feel free to leave feedback.