Lyrics and translation Xurshid Rasulov - Hush Ko'rganim - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Ko'rganim - Live
Та, которую я любил - Live
O'sha-o'sha
ko'ngil
yoshi
to'xtamaydi,
Всё
та
же
юношеская
печаль
в
сердце
не
утихает,
O'sha-o'sha
ko'ngil
yoshi
to'xtamaydi.
Всё
та
же
юношеская
печаль
в
сердце
не
утихает.
Suyay
desam
birov
sizga
o'xshamaydi,
Хочу
любить,
но
никто
на
тебя
не
похож,
Ko'ngil
alamlarga
to'ldi
bo'shamadi,
Сердце
полно
печали,
не
находит
покоя,
Ko'ngil
alamlarga
to'ldi
bo'shamadi.
Сердце
полно
печали,
не
находит
покоя.
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi,
Что
суждено,
то
и
случилось,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Hush
ko'rganim
begonaning
yori
bo'ldi,
Любимая
моя
стала
женой
другого,
Unga
yamon
menga
undan
nari
bo'ldi.
Ему
повезло,
а
мне
ещё
хуже
стало.
Hush
ko'rganim
begonaning
yori
bo'ldi,
Любимая
моя
стала
женой
другого,
Unga
yamon
menga
undan
nari
bo'ldi.
Ему
повезло,
а
мне
ещё
хуже
стало.
Ikki
yurak
bir
olovning
xori
bo'ldi,
Два
сердца
стали
пеплом
одного
огня,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Ikki
yurak
bir
olovning
xori
bo'ldi,
Два
сердца
стали
пеплом
одного
огня,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
O'sha-o'sha
ko'ngil
yoshi
to'xtamaydi,
Всё
та
же
юношеская
печаль
в
сердце
не
утихает,
Suyay
desam
birov
sizga
o'xshamaydi.
Хочу
любить,
но
никто
на
тебя
не
похож.
O'sha-o'sha
ko'ngil
yoshi
to'xtamaydi,
Всё
та
же
юношеская
печаль
в
сердце
не
утихает,
Suyay
desam
birov
sizga
o'xshamaydi.
Хочу
любить,
но
никто
на
тебя
не
похож.
O'sha-o'sha
ko'ngil
yoshi
to'xtamaydi,
Всё
та
же
юношеская
печаль
в
сердце
не
утихает,
Suyay
desam
birov
sizga
o'xshamaydi.
Хочу
любить,
но
никто
на
тебя
не
похож.
Ko'ngil
alamlarga
to'ldi
bo'lshamadi,
Сердце
полно
печали,
не
находит
успокоения,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Ko'ngil
alamlarga
to'ldi
bo'lshamadi,
Сердце
полно
печали,
не
находит
успокоения,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Dardlarimni
kuylar
bo'lsam
ming
zavq
bo'lar,
Если
бы
я
пел
о
своих
страданиях,
это
было
бы
тысячекратным
наслаждением,
Ishqsizlarga
sir
ochishdan
ne
naf
bo'lar?
Какой
смысл
открывать
свои
тайны
тем,
кто
не
знает
любви?
Dardlarimni
kuylar
bo'lsam
ming
zavq
bo'lar,
Если
бы
я
пел
о
своих
страданиях,
это
было
бы
тысячекратным
наслаждением,
Ishqsizlarga
sir
ochishdan
ne
naf
bo'lar?
Какой
смысл
открывать
свои
тайны
тем,
кто
не
знает
любви?
Bo'ling
omon
bizga
ham
yor
bir
gap
bo'lar,
Будь
счастлива,
и
нам
с
тобой
будет
о
чем
поговорить,
Bo'lgin
omon
menga
ham
yor
bir
gap
bo'lar.
Будь
счастлива,
и
нам
с
тобой
будет
о
чем
поговорить.
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi,
Что
суждено,
то
и
случилось,
Bo'lgin
omon
bizga
ham
yor
bir
gap
bo'lar,
Будь
счастлива,
и
нам
с
тобой
будет
о
чем
поговорить,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Hush
ko'rganim
begonaning
yori
bo'ldi,
Любимая
моя
стала
женой
другого,
Unga
yamon
menga
undan
nari
bo'ldi.
Ему
повезло,
а
мне
ещё
хуже
стало.
Ikki
yurak
bir
olovning
xori
bo'ldi,
Два
сердца
стали
пеплом
одного
огня,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Ikki
yurak
bir
olovning
xori,
Два
сердца
стали
пеплом
одного
огня,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Ikki
yurak
bir
olovning
xori
bo'ldi,
Два
сердца
стали
пеплом
одного
огня,
Ikki
yurak
bir
olovning
xori
bo'ldi.
Два
сердца
стали
пеплом
одного
огня,
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Nima
bo'lsa
peshonada
bori
bo'ldi.
Что
суждено,
то
и
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xurshid Rasulov
Attention! Feel free to leave feedback.