Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como é Bom Ser Criança
Wie schön es ist, ein Kind zu sein
Tá
feliz?
Bist
du
glücklich?
Joga
as
mãos
pra
cima
mexe
pra
lá
e
pra
cá
Wirf
die
Hände
hoch,
beweg
dich
hin
und
her
Como
é
ah,
como
é
bom
ser
criança
Wie
ist
es
nur
ah,
wie
schön
ist
es,
ein
Kind
zu
sein
Como
é
gostoso
dançar
Sou
minerinho,
tô
chegando
esse
tempero
é
bom
demais
Wie
köstlich
ist
das
Tanzen,
ich
kleines
Bergmanns-Kind,
ich
komme,
dieses
Temperament
ist
zu
gut
Hoje
eu
quero
ser
baixinho
vou
dançar
no
sapatinho
Heute
möchte
ich
ein
Zwerglein
sein,
werde
in
meinen
Schuhen
tanzen
Tá
gostoso,
tá
demais
Es
ist
köstlich,
es
ist
fantastisch
Quero
você
na
minha
aba
Ich
will
dich
ganz
nah
bei
mir
Eu
não
consigo
mais
parar
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
stoppen
Adoro
o
som
do
cavaquinho
Ich
liebe
den
Klang
der
kleinen
Gitarre
Quebra
tudo
mineirinho
Zertrümmer
alles,
Bergmanns-Kind
Tá
gostoso
eu
quero
mais
Es
ist
köstlich,
ich
will
mehr
Tá
feliz?
Bist
du
glücklich?
Joga
as
mãos
pra
cima
mexe
pra
lá
e
pra
cá
Wirf
die
Hände
hoch,
beweg
dich
hin
und
her
Como
é
ah,
como
é
bom
ser
criança
Wie
ist
es
nur
ah,
wie
schön
ist
es,
ein
Kind
zu
sein
Como
é
gostoso
dançar
O
mestre
mandou
bater
na
palminha
da
mão
Wie
köstlich
ist
das
Tanzen,
der
Meister
befahl,
in
die
Handflächen
zu
klatschen
Não
deixa
a
peteca
cair,
de
ladinho
vai
até
o
chão
Lass
das
Spielzeug
nicht
fallen,
seitwärts
bis
zum
Boden
gehen
E
quem
não
dançou
agora
vai
ter
que
dançar
Und
wer
nicht
getanzt
hat,
muss
jetzt
tanzen
Requebra
de
lado
no
mesmo
compasso
o
Tantan
vai
tocar
Hüfte
wiegend
seitwärts
im
gleichen
Rhythmus
wird
der
Tantan
spielen
Tá
feliz?
Bist
du
glücklich?
Joga
as
mãos
pra
cima
mexe
pra
lá
e
pra
cá
Wirf
die
Hände
hoch,
beweg
dich
hin
und
her
Como
é
ah,
como
é
bom
ser
criança
Wie
ist
es
nur
ah,
wie
schön
ist
es,
ein
Kind
zu
sein
Como
é
gostoso
dançar
Ah,
como
é
bom
ser
criança
Wie
köstlich
ist
das
Tanzen
Ah,
wie
schön
ist
es,
ein
Kind
zu
sein
Como
é
gostoso
dançar
Wie
köstlich
ist
das
Tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanessa Nunez Alves, Roberto Lopes Crespo, Mariana De Castro Feo
Album
XSPB 12
date of release
02-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.