Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Basta (No Basta)
Не достаточно (No Basta)
Não
basta
Es
genügt
nicht
Trazer
ao
mundo
porque
é
obrigatório
Ein
Kind
in
die
Welt
zu
setzen,
weil
es
Pflicht
ist
Ou
porque
faz
parte
do
matrimônio
Oder
weil
es
zur
Ehe
gehört
Ou
porque
você
errou
nos
seu
planos
Oder
weil
deine
Pläne
schiefgingen
Não
basta
Es
genügt
nicht
Colocar
numa
escola
decente,
Es
in
eine
anständige
Schule
zu
schicken
Porque
na
vida
cada
vez
é
mais
duro
Denn
im
Leben
wird
es
immer
härter
Ser
um
filho
que
o
pai
quis
fazer
Ein
gewolltes
Kind
des
Vaters
zu
sein
Não
basta
Es
genügt
nicht
Se
o
afeto
que
tem
dado
é
bem
pouco
Wenn
die
Zuneigung,
die
du
gibst,
zu
wenig
ist
Tudo
por
culpa
do
maldito
trabalho,
e
do
tempo
Alles
wegen
der
verdammten
Arbeit,
und
der
Zeit
Não
basta
Es
genügt
nicht
Quando
ele
quis
falar
de
um
problema
Wenn
er
über
ein
Problem
sprechen
wollte
Você
disse
pra
deixar
para
amanhã
Sagtest
du:
Lass
es
für
morgen
Hoje
é
tarde...
e
eu
estou
cansado
Heute
ist
es
spät...
und
ich
bin
müde
Não
basta
Es
genügt
nicht
Dar
a
ele
o
que
podia
comprar
Ihm
zu
geben,
was
du
kaufen
konntest
Um
automóvel
antes
de
se
formar
Ein
Auto
vor
dem
Abschluss
Pra
viver
o
que
você
tem
perdido
Damit
er
lebt,
was
du
verpasst
hast
Não
basta
Es
genügt
nicht
Você
achar
que
é
um
pai
excelente
Zu
denken,
du
bist
ein
ausgezeichneter
Vater
Porque
isso
é
o
que
dizem
os
parentes
Weil
die
Verwandten
das
sagen
Ao
teu
filho
nunca
faltou
pra
nada
Deinem
Sohn
hat
es
nie
an
etwas
gefehlt
Não
basta
Es
genügt
nicht
Quando
ele
quis
falar
sobre
sexo,
Als
er
über
Sex
sprechen
wollte
Ele
viu
a
vergonha
em
seu
rosto
Sah
er
die
Scham
in
deinem
Gesicht
Não
basta
Es
genügt
nicht
Porque
quando
ele
teve
um
problema
Denn
als
er
ein
Problem
hatte
Resolveu
com
os
amigos
da
esquina
Löste
er
es
mit
den
Freunden
an
der
Ecke
O
que
tinha
era
o
que
havia
Was
er
hatte,
war
was
da
war
Não
basta
Es
genügt
nicht
Um
presente
quando
não
é
sincero
Ein
Geschenk,
wenn
es
nicht
aufrichtig
ist
Não
basta
Es
genügt
nicht
Se
o
que
ele
necessita
é
de
afeto
Wenn
er
Zuneigung
braucht
Aprender
o
valor
desta
vida
Den
Wert
dieses
Lebens
zu
lernen
E
seu
pai
não
vai
ser
eterno...
Und
sein
Vater
wird
nicht
ewig
da
sein
Não
basta
Es
genügt
nicht
Porque
quando
ele
teve
um
problema
Denn
als
er
ein
Problem
hatte
Resolveu
com
os
amigos
da
esquina
Löste
er
es
mit
den
Freunden
an
der
Ecke
O
que
tinha
era
o
que
havia
Was
er
hatte,
war
was
da
war
Não
basta
Es
genügt
nicht
Um
presente
quando
não
é
sincero
Ein
Geschenk,
wenn
es
nicht
aufrichtig
ist
Não
basta
Es
genügt
nicht
Se
o
q
ele
necessita
é
de
afeto
Wenn
er
Zuneigung
braucht
Aprender
o
valor
desta
vida
Den
Wert
dieses
Lebens
zu
lernen
E
seu
pai
não
vai
ser
eterno...
Und
sein
Vater
wird
nicht
ewig
leben
Não
basta
Es
genügt
nicht
Você
brigar
por
ele
ter
chegado
tarde
Dich
zu
ärgern,
weil
er
spät
nach
Hause
kam
Porque
agora
ele
já
é
um
homem
Weil
er
nun
ein
Mann
ist
E
não
vai
precisar
de
você
Er
wird
dich
nicht
mehr
brauchen
Não
basta
Es
genügt
nicht
Não
basta
Es
genügt
nicht
Não
basta...
Es
reicht
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.