Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri Bichos
Potpourri der Tiere
Eu
tenho
um
orelhão
Ich
hab
ein
Riesenohr
Eu
tenho
um
narigão
Ich
hab
ein
Riesennäschen
E
cabe
o
mundo
inteiro
Und
die
ganze
Welt
passt
Dentro
do
meu
coração
In
mir
Herz
hinein
Eu
tenho
um
orelhão
Ich
hab
ein
Riesenohr
Eu
tenho
um
narigão
Ich
hab
ein
Riesennäschen
E
cabe
o
mundo
inteiro
Und
die
ganze
Welt
passt
Dentro
do
meu
coração
In
mir
Herz
hinein
Eu
tenho
um
orelhão
Ich
hab
ein
Riesenohr
Eu
tenho
um
narigão
Ich
hab
ein
Riesennäschen
E
cabe
o
mundo
inteiro
Und
die
ganze
Welt
passt
Dentro
do
meu
coração
In
mir
Herz
hinein
Eu
tenho
um
orelhão
Ich
hab
ein
Riesenohr
Eu
tenho
um
narigão
Ich
hab
ein
Riesennäschen
E
cabe
o
mundo
inteiro
Und
die
ganze
Welt
passt
Dentro
do
meu
coração
In
mir
Herz
hinein
Eu
sou
grandão,
pesadão,
comilão
Ich
bin
riesig,
schwer
und
viel
ich
esse
Mas
eu
sou
feliz
Doch
ich
bin
glücklich
Eu
quero
ver
você
fazer
o
que
eu
faço
Du
schaffst
das
nicht
wie
ich
es
können
werde
Com
a
ponta
do
nariz
Mit
meiner
Nasenspitze
Eu
sou
grandão,
pesadão,
comilão
Ich
bin
riesig,
schwer
und
viel
ich
esse
Mas
eu
sou
feliz
Doch
ich
bin
glücklich
Eu
quero
ver
você
fazer
o
que
eu
faço
Du
schaffst
das
nicht
wie
ich
es
können
werde
Com
a
ponta
do
nariz
Mit
meiner
Nasenspitze
Meu
pé
uma
pizza
gigante
Mein
Fuß
ist
wie
ein
Riesenteller
Minha
orelha
é
muito
grande
Mein
Ohr
ist
riesengroß
Eu
sou
muito
elegante
Ich
bin
so
elegant
Eu
sou
de
circo,
sou
famoso
Vom
Zirkus
bin
ich
berühmt
Sou
artista,
dançarino,
equilibrista
Ich
bin
Artist,
Tänzer,
Akrobat
Sou
até
comediante
Und
auch
ein
Komiker
Eu
sou
guloso,
gosto
de
amendoim
Ich
bin
gefräßig,
esse
gern
Erdnüsse
De
uma
bocada
como
um
saco
de
capim
Ein
Bissen
frisst
ein
Heuhaufen
ganz
De
gole
só
bebo
toda
uma
piscina
Ein
Schluck
und
leer
ein
ganzer
Pool
wird
E
quando
a
refeição
termina
Nachdem
ich
fertig
esse
Vinte
quilos
de
pudim
Zwanzig
Kilo
Pudding
noch
Eu
sou
enorme,
o
meu
nome
é
elefante
Ich
bin
gewaltig
und
mein
Name
Elefant
E
o
meu
coração
gigante
Mein
Herz
ist
riesengroß
Não
cabe
dentro
de
mim
Passt
nirgends
mehr
hinein
O
grilo
preparou
a
serenata
Der
Grillo
hat
das
Ständchen
vorbereitet
O
grilo
afinou
seu
violão
Der
Grillo
stimmt
die
Gitarre
nun
O
grilo
foi
pulando
pela
mata
Der
Grillo
hüpft
durch
Wald
und
Flur
so
Tão
alto
quase
nem
tocava
o
chão
Hoch,
dass
er
fast
nicht
den
Boden
berührt
O
grilo
escreveu
uma
poesia
Der
Grillo
schrieb
ein
Gedicht
ganz
aus
Com
tudo
o
que
guardou
no
coração
All
dem
was
er
im
Herzen
trug
Seus
versos
tao
bonitos,
todos
cheios
de
emoção
Seine
Verse
wunderschön,
voll
tiefen
Gefühlen
Palavras
de
amor
e
de
paixão
Worte
von
Liebe
und
Leidenschaft
Chegou
na
casa
dela
Er
kam
bei
ihrem
Haus
an
Bem
debaixo
da
janela
Ganz
unter
ihrem
Fenster
E
foi
logo
abrindo
o
vozeirão
Und
fing
gleich
an
laut
zu
singen
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
Canta
o
grilo
para
sua
namorada
Singt
der
Grillo
für
seine
Freundin
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
A
canção
que
escreveu
pra
sua
amada
Das
Lied
geschrieben
für
seine
Liebste
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
Canta
o
grilo
para
sua
namorada
Singt
der
Grillo
für
seine
Freundin
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
Cri,
cri,
cri,
cri,
cri
A
canção
que
escreveu
pra
sua
amada
Das
Lied
geschrieben
für
seine
Liebste
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf
Pula
e
faz
firula
Hüpf
und
mach
Faxen
O
sapinho
lá
de
casa
Der
Frosch
bei
mir
zu
Haus
Pula,
pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
hüpf
Pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf
Pula
e
faz
firula
Hüpf
und
mach
Faxen
O
sapinho
lá
de
casa
Der
Frosch
bei
mir
zu
Haus
Pula,
pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
hüpf
O
sapo
pula
pula
entrou
lá
na
minha
casa
Der
Frosch
hüpfte
hinein
in
mir
Haus
Da
porta
da
cozinha
foi
atrás
da
criançada
Von
der
Küchentür
aus
den
Kindern
hinterher
Vovó
soltou
um
grito
pois
estava
bem
deitada
Oma
schrie
auf,
lag
entspannt
im
Bettchen
O
sapo
deu
um
salto
bem
em
cima
da
almofada
Der
Frosch
sprang
direkt
aufs
Kissen
drauf
Pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf
Pula
e
faz
firula
Hüpf
und
mach
Faxen
O
sapinho
lá
de
casa
Der
Frosch
bei
mir
zu
Haus
Pula,
pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
hüpf
Pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf
Pula
e
faz
firula
Hüpf
und
mach
Faxen
O
sapinho
lá
de
casa
Der
Frosch
bei
mir
zu
Haus
Pula,
pula,
pula,
pula
Hüpf,
hüpf,
hüpf,
hüpf
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Mas
que
sapinho
feio
Was
für
ein
hässlicher
Frosch
Pisca
o
olho
sem
parar
Zwinkert
ununterbrochen
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Que
baita
confusão
So
ein
Riesenchaos
Foi
me
arrumar
Hat
er
angerichtet
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Mas
que
sapinho
feio
Was
für
ein
hässlicher
Frosch
Pisca
o
olho
sem
parar
Zwinkert
ununterbrochen
Croc-croc,
croc-croc
Croc-croc,
croc-croc
Que
baita
confusão
So
ein
Riesenchaos
Foi
me
arrumar...
Hat
er
angerichtet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Colla, Dudu Falcao, Michael Sullivan, Not Applicable, Rubens Alexandre
Attention! Feel free to leave feedback.