Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Noite Feliz/ Pinheirinho de Natal/ Bate o Sino
Potpourri: Stille Nacht / Kleiner Weihnachtsbaum / Läute Glöckchen
Deus
de
amor
Gott
der
Lieb'
Pobrezinho
nasceu
em
Belém
Arm
geboren
in
Betlehem
Eis
na
lapa,
Jesus
nosso
bem
Schau
im
Stall,
Jesus,
unser
Heil
Dorme
em
paz,
ó
Jesus
Schlaf
in
Ruh,
o
mein
Jesu
Dorme
em
paz,
ó
Jesus
Schlaf
in
Ruh,
o
mein
Jesu
Deus
de
amor
Gott
der
Lieb'
Aos
pastores
os
anjos
dos
céus
Die
Himmelsbot'n
den
Hirten
kund
Anunciando
a
chegada
de
Deus
Verkünden
dir
die
Gottesstund'
De
Jesus,
Salvador!
Von
Jesus,
dem
Heiland!
De
Jesus,
Salvador!
Von
Jesus,
dem
Heiland!
Pinheirinho
de
Natal
Kleiner
Weihnachtsbaum
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Nessa
noite
especial
In
der
Nacht
so
wundervoll
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Com
você
vou
festejar
Mit
dir
feiern
woll'n
wir
all
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pinheirinho
de
Natal
Kleiner
Weihnachtsbaum
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pinheirinho,
que
alegria
Tannenbäumchen,
welche
Freud'
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Sinos
tocam
noite
e
dia
Glocken
läuten
weit
und
breit
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
É
o
Natal
que
vem
chegando
Denn
Weinachten
kommt
nun
her
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pinheirinho
de
Natal
Kleiner
Weihnachtsbaum
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Bate
o
sino
pequenino
Läute
Glöckchen,
kleines
Ding
Sino
de
Belém
Glocke
von
Betlehem
Já
nasceu
Deus
menino
Gottes
Kind,
das
kam
uns
nah
Para
o
nosso
bem
Zu
unsrem
Heil
kam
es
da
Paz
na
Terra,
pede
o
sino
Frieden
auf
Erd',
so
läutet
das
Glöckchen
Alegre
a
cantar
Fröhlich
sein
Klang
Abençoe
Deus
menino
Es
segne
das
göttliche
Kind
Esse
nosso
lar
Diesen
unser
Heim
Hoje
a
noite
é
bela
Diese
Nacht
ist
helle
Vamos
à
capela
Lass
uns
zur
Kapelle
Juntos
eu
e
ela
Gemeinsam,
ich
und
du
Felizes
a
rezar
Froh
zum
Beten
geh'n
Ao
soar
o
sino
Wenn
das
Glöckchen
klingt
Sino
pequenino
Kleines
Glöckchen
ganz
Vai
o
Deus
menino
Wird
das
Gotteskind
Nos
abençoar
Segen
uns
gewähren
Bate
o
sino
pequenino
Läute
Glöckchen,
kleines
Ding
Sino
de
Belém
Glocke
von
Betlehem
Já
nasceu
Deus
menino
Gottes
Kind,
das
kam
uns
nah
Para
o
nosso
bem
Zu
unsrem
Heil
kam
es
da
Paz
na
Terra,
pede
o
sino
Frieden
auf
Erd',
so
läutet
das
Glöckchen
Alegre
a
cantar
Fröhlich
sein
Klang
Abençoe
Deus
menino
Es
segne
das
göttliche
Kind
Esse
nosso
lar
Diesen
unser
Heim
Hoje
a
noite
é
bela
Diese
Nacht
ist
helle
Vamos
à
capela
Lass
uns
zur
Kapelle
Juntos
eu
e
ela
Gemeinsam,
ich
und
du
Felizes
a
rezar
Froh
zum
Beten
geh'n
Ao
soar
o
sino
Wenn
das
Glöckchen
klingt
Sino
pequenino
Kleines
Glöckchen
ganz
Vai
o
Deus
menino
Wird
das
Gotteskind
Nos
abençoar
Segen
uns
gewähren
Bate
o
sino
pequenino
Läute
Glöckchen,
kleines
Ding
Sino
de
Belém
Glocke
von
Betlehem
Já
nasceu
Deus
menino
Gottes
Kind,
das
kam
uns
nah
Para
o
nosso
bem
Zu
unsrem
Heil
kam
es
da
Paz
na
Terra,
pede
o
sino
Frieden
auf
Erd',
so
läutet
das
Glöckchen
Alegre
a
cantar
Fröhlich
sein
Klang
Abençoe
Deus
menino
Es
segne
das
göttliche
Kind
Esse
nosso
lar
Diesen
unser
Heim
Abençoe
Deus
menino
Es
segne
das
göttliche
Kind
Esse
nosso
lar
Diesen
unser
Heim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Renato Correa Jose Maria
Attention! Feel free to leave feedback.