Lyrics and translation Xuxa - Quem Sabe um Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Sabe um Dia
Кто знает, может быть, однажды
Quem
sabe
um
dia
alguém
vai
surgir
Кто
знает,
может
быть,
однажды
кто-то
появится
De
um
mundo
que
ninguém
sonhou
Из
мира,
о
котором
никто
не
мечтал
Verá,
ao
vir,
gente
bicho
bicho
que
acabou
Увидит,
придя,
людей,
зверей,
которые
исчезли
Um
ar
difícil
de
respirar
Воздух,
которым
трудно
дышать
Plantinha
que
já
não
dá
flor
Растения,
которые
больше
не
цветут
Um
verde
que
ninguém
sabe
como
que
acabou
Зелень,
которая
исчезла
непонятным
образом
Mas
ouvirá
então
Но
услышит
тогда
Crianças
cantando
uma
canção
Детей,
поющих
песню
E
em
seus
olhos
o
amor
И
в
их
глазах
любовь
Espalhando
luz
na
escuridão
Разливающая
свет
во
тьме
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
Lá-lá-lá-lá-lá
Ля-ля-ля-ля-ля
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
O
mundo
então
vai
mudar
И
мир
тогда
изменится
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
Lá-lá-lá-lá-lá
Ля-ля-ля-ля-ля
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
O
mundo
então
vai
mudar
И
мир
тогда
изменится
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
МУЗЫКА
Quem
sabe
um
dia
em
vez
de
um
robô
Кто
знает,
может
быть,
однажды
вместо
робота
Você
me
trate
com
paixão
Ты
будешь
относиться
ко
мне
со
страстью
Me
ajude
a
ser
passarinho
e
não
camaleão
Поможешь
мне
быть
птицей,
а
не
хамелеоном
Animaizinhos
socorrer
Спасать
животных
Olhar
o
outro
como
irmão
Смотреть
на
другого
как
на
брата
Cuidar
da
terra
como
quem
cuida
do
coração
Заботиться
о
земле,
как
о
своем
сердце
Alguém
irá
então
descer
Кто-то
тогда
спустится
No
raio
do
sol
que
vai
brilhar
В
луче
солнца,
которое
будет
сиять
Isso
vai
acontecer
Это
произойдет
E
o
mundo
inteiro
irá
cantar
И
весь
мир
будет
петь
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
Lá-lá-lá-lá-lá
Ля-ля-ля-ля-ля
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
O
mundo
então
vai
mudar
И
мир
тогда
изменится
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
Lá-lá-lá-lá-lá
Ля-ля-ля-ля-ля
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
O
mundo
então
vai
mudar
И
мир
тогда
изменится
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
Lá-lá-lá-lá-lá
Ля-ля-ля-ля-ля
Lá-ri-lá-lá-lá
Ля-ри-ля-ля-ля
O
mundo
então
vai
mudar
И
мир
тогда
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabello Claudio, John T Williams, Torcuato Mariano Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.