Lyrics and translation Xwally - Bird
외쳐
slatt
난
준비가
돼
있어
다
homicide
Крикни
slatt,
я
готов
ко
всему,
это
homicide
We
gon
flex
all
the
way
날
새라고
불러
I'm
so
fly
Мы
будем
крутыми
до
конца,
называй
меня
птицей,
я
так
крут
Keeping
it
hunnit
with
my
brothers
on
my
side
Остаюсь
верен
себе
со
своими
братьями
на
моей
стороне
I
feel
like
I'm
Kobe
but
I
ain't
even
in
my
prime
Я
чувствую
себя
как
Коби,
но
я
даже
не
в
лучшей
форме
You
don't
even
understand
Ты
даже
не
понимаешь
이건
오직
for
the
racks
Это
только
ради
денег
억은
벌어야지
나머지는
wack
Я
должен
заработать
миллионы,
остальное
- чушь
собачья
I've
been
stacking
up
Я
коплю
деньги
내
첫목표는
want
a
million
Моя
первая
цель
- миллион
넌
랩
한다고
나대더니
왜
될라
그래
연예인
Ты
выпендриваешься,
что
читаешь
рэп,
почему
ты
хочешь
стать
знаменитостью?
Shawty
는
말해
I
love
you
the
most
Детка
говорит,
что
любит
меня
больше
всех
니
집을
방문해도
I
be
the
host
Даже
когда
я
прихожу
к
тебе
домой,
я
хозяин
Want
it
picture
perfect
finna
put
on
a
show
Хочу,
чтобы
все
было
идеально,
собираюсь
устроить
шоу
These
pussy
rappers
하고
싶어
난
slay
Хочу
уничтожить
этих
рэперов-неудачников
내
편이라면
난
늘
두배로해
Если
ты
на
моей
стороне,
я
всегда
отплачу
тебе
вдвойне
2년
동안
뭘했는지
모르겠어
자신있게
말해
I'm
on
my
way
Не
знаю,
что
ты
делал
два
года,
но
я
уверенно
могу
сказать
- я
на
своем
пути
내
말들은
나한테
glock
Мои
слова
- как
Glock
I
ain't
gon
stop
Я
не
остановлюсь
제발
좀
비켜줄래
Пожалуйста,
отойди
с
дороги
난
계획이
있어
다
plot
У
меня
есть
план,
все
продумано
Ain't
give
a
fuck
Мне
плевать
난
내
자신을
믿을래
Я
верю
в
себя
말했잖아
I
ain't
gon
flop
Я
же
говорил,
я
не
провалюсь
I
reach
for
the
top
Я
стремлюсь
к
вершине
이
게임에
Lebron
이
될래
Я
стану
Леброном
в
этой
игре
Yous
a
bisexual
looking
mothafucka
다리
풀어
Ты,
бисексуальный
ублюдок,
расслабься
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
Мне
плевать,
что
ты
говоришь
한국이지만
느낌만은
LA
Пусть
это
Корея,
но
по
ощущениям
- Лос-Анджелес
I
don't
give
a
fuck
about
your
opinions
on
me
Мне
плевать
на
твое
мнение
обо
мне
좆같은
말하네
you
sucking
on
dicks?
Не
неси
чушь,
ты
что,
члены
сосешь?
너가
봐도
너가
쓴
가사를
보면
솔직히
말해서
웃기겠지
Да
ты
сам,
если
посмотришь
на
свой
текст,
признаешь,
что
это
смешно
1년
뒤에
내
모습을
상상하고
있으니까
미소를
짓고있지
Я
улыбаюсь,
потому
что
представляю
себя
через
год
외쳐
slatt
난
준비가
돼
있어
다
homicide
Крикни
slatt,
я
готов
ко
всему,
это
homicide
We
gon
flex
all
the
way
날
새라고
불러
I'm
so
fly
Мы
будем
крутыми
до
конца,
называй
меня
птицей,
я
так
крут
Keeping
it
hunnit
with
my
brothers
on
my
side
Остаюсь
верен
себе
со
своими
братьями
на
моей
стороне
I
feel
like
I'm
Kobe
but
I
ain't
even
in
my
prime
Я
чувствую
себя
как
Коби,
но
я
даже
не
в
лучшей
форме
You
don't
even
understand
Ты
даже
не
понимаешь
이건
오직
for
the
racks
Это
только
ради
денег
억은
벌어야지
나머지는
wack
Я
должен
заработать
миллионы,
остальное
- чушь
собачья
I've
been
stacking
up
Я
коплю
деньги
내
첫목표는
want
a
million
Моя
первая
цель
- миллион
넌
랩
한다고
나대더니
왜
될라
그래
연예인
Ты
выпендриваешься,
что
читаешь
рэп,
почему
ты
хочешь
стать
знаменитостью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xwally Lee
Attention! Feel free to leave feedback.